Our Perfect Disease Paroles Traduction Française

Les Wombats - Notre maladie parfaite

by The Wombats

The Wombats - Our Perfect Disease paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Our Perfect Disease - The Wombats
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wombats Our Perfect Disease

Not 100% accurate, but sounds good ;)
Pas précis à 100%, mais ça sonne bien ;)
Verse 1:
Verset 1 :
We don't admit it but we've never seen eye to eye,
Nous ne l'admettons pas mais nous n'avons jamais été d'accord,
my heartbeat's moaning and yours is making money
mon rythme cardiaque gémit et le tien gagne de l'argent
It's always a shock when old friends pass by,
C'est toujours un choc quand de vieux amis passent,
but with you it's no death in the family
mais avec toi ce n'est pas la mort dans la famille
Let's not talk about hate when there's hell to pay
Ne parlons pas de haine quand il y a un enfer à payer
for my cowardness and your bad timing
pour ma lâcheté et ton mauvais timing
We don't admit it but we've never seen eye to eye,
Nous ne l'admettons pas mais nous n'avons jamais été d'accord,
and it's not through a lack of trying
et ce n'est pas faute d'avoir essayé
Interlude:
Interlude :
Chorus:
Chœur :
It was the perfect disease we had,
C'était la maladie parfaite que nous avions,
something to argue and scream about
quelque chose à discuter et à crier
And you will see about contracting back,
Et vous verrez comment vous rétracter,
and locking it somewhere it can't get ripped out
et le verrouiller quelque part où il ne peut pas être arraché
It was the perfect disease we had,
C'était la maladie parfaite que nous avions,
and it hits us like a painful fact
et cela nous frappe comme un fait douloureux
We all need someone to drive us mad
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour nous rendre fou
Post chorus:
Post le refrain :
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Verse 2:
Verset 2 :
I didn't say it but you never were the honest type,
Je ne l'ai pas dit mais tu n'as jamais été du genre honnête,
you tried to fabricate a bed-time story
tu as essayé d'inventer une histoire avant d'aller au lit
And now I miss those games we had of Jekyll and Hyde,
Et maintenant, ces jeux que nous avions avec Jekyll et Hyde me manquent.
ever since the day that we parted company
depuis le jour où nous nous sommes séparés
Don't send a helping hand I need a farrowing ram,
N'envoyez pas d'aide, j'ai besoin d'un bélier de mise bas,
to feed the reasons that I miss you so sorely
pour nourrir les raisons pour lesquelles tu me manques si cruellement
I didn't say it but we never saw eye to eye,
Je ne l'ai pas dit mais nous n'avons jamais été d'accord,
now I can't bear it when equally is boring
maintenant je ne peux pas le supporter quand c'est également ennuyeux
Interlude:
Interlude :
Chorus:
Chœur :
It was the perfect disease we had,
C'était la maladie parfaite que nous avions,
something to argue and scream about
quelque chose à discuter et à crier
And you will see about contracting back,
Et vous verrez comment vous rétracter,
and locking it somewhere it can't get ripped out
et le verrouiller quelque part où il ne peut pas être arraché
It was the perfect disease we had,
C'était la maladie parfaite que nous avions,
and it hits us like a painful fact
et cela nous frappe comme un fait douloureux
We all need someone to drive us mad
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour nous rendre fou
Post chorus:
Post le refrain :
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Bridge:
Pont :
I need you in the TV, I need you on the train, I need you every single which way
J'ai besoin de toi à la télé, j'ai besoin de toi dans le train, j'ai besoin de toi dans tous les sens
I need you in the mirrors, I need you in my bed, I need you to wreck my head
J'ai besoin de toi dans les miroirs, j'ai besoin de toi dans mon lit, j'ai besoin que tu me détruises la tête
I need you in the TV, I need you on the train, I need you just to stand in my way
J'ai besoin de toi à la télé, j'ai besoin de toi dans le train, j'ai besoin que tu me bloques le chemin
I need you in the mirrors, I need you in my bed
J'ai besoin de toi dans les miroirs, j'ai besoin de toi dans mon lit
Chorus:
Chœur :
It was the perfect disease we had,
C'était la maladie parfaite que nous avions,
something to argue and scream about
quelque chose à discuter et à crier
And you will see about contracting back,
Et vous verrez comment vous rétracter,
and locking it somewhere it can't get ripped out
et le verrouiller quelque part où il ne peut pas être arraché
It was the perfect disease we had,
C'était la maladie parfaite que nous avions,
and it hits us like a painful fact
et cela nous frappe comme un fait douloureux
We all need someone to drive us mad
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour nous rendre fou
I hope you like it
J'espère que tu l'aimeras

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.