Our Perfect Disease Versuri Traducere în Română
Wombats - boala noastră perfectă
by The Wombats
The Wombats - Our Perfect Disease versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Not 100% accurate, but sounds good ;)
Nu este 100% precis, dar sună bine ;)
Verse 1:
Versetul 1:
We don't admit it but we've never seen eye to eye,
Nu recunoaștem, dar nu ne-am văzut niciodată ochi în ochi,
my heartbeat's moaning and yours is making money
inima mea geme și a ta face bani
It's always a shock when old friends pass by,
Este întotdeauna un șoc când trec prieteni vechi,
but with you it's no death in the family
dar cu tine nu e moarte în familie
Let's not talk about hate when there's hell to pay
Să nu vorbim despre ură când e iadul de plătit
for my cowardness and your bad timing
pentru lașitatea mea și momentul prost
We don't admit it but we've never seen eye to eye,
Nu recunoaștem, dar nu ne-am văzut niciodată ochi în ochi,
and it's not through a lack of trying
și nu din lipsă de încercare
Interlude:
Interludiu:
Chorus:
Refren:
It was the perfect disease we had,
A fost boala perfectă pe care o aveam,
something to argue and scream about
ceva pentru a te certa și a țipa
And you will see about contracting back,
Și vei vedea despre contractarea înapoi,
and locking it somewhere it can't get ripped out
și încuie-l undeva nu poate fi smuls
It was the perfect disease we had,
A fost boala perfectă pe care o aveam,
and it hits us like a painful fact
și ne lovește ca pe un fapt dureros
We all need someone to drive us mad
Cu toții avem nevoie de cineva care să ne înnebunească
Post chorus:
Post refren:
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Verse 2:
Versetul 2:
I didn't say it but you never were the honest type,
Nu am spus-o, dar nu ai fost niciodată genul cinstit,
you tried to fabricate a bed-time story
ai încercat să inventezi o poveste înainte de culcare
And now I miss those games we had of Jekyll and Hyde,
Și acum mi-e dor de acele jocuri pe care le-am avut cu Jekyll și Hyde,
ever since the day that we parted company
încă din ziua în care ne-am despărțit de companie
Don't send a helping hand I need a farrowing ram,
Nu trimite o mână de ajutor, am nevoie de un berbec fătător,
to feed the reasons that I miss you so sorely
pentru a hrăni motivele pentru care mi-e atât de dor de tine
I didn't say it but we never saw eye to eye,
Nu am spus-o, dar nu am văzut niciodată ochi în ochi,
now I can't bear it when equally is boring
acum nu pot suporta când la fel este plictisitor
Interlude:
Interludiu:
Chorus:
Refren:
It was the perfect disease we had,
A fost boala perfectă pe care o aveam,
something to argue and scream about
ceva pentru a te certa și a țipa
And you will see about contracting back,
Și vei vedea despre contractarea înapoi,
and locking it somewhere it can't get ripped out
și încuie-l undeva nu poate fi smuls
It was the perfect disease we had,
A fost boala perfectă pe care o aveam,
and it hits us like a painful fact
și ne lovește ca pe un fapt dureros
We all need someone to drive us mad
Cu toții avem nevoie de cineva care să ne înnebunească
Post chorus:
Post refren:
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Ooh ooh ooh ooh oh, ooh ooh ooh ooh oh, wooh
Bridge:
Pod:
I need you in the TV, I need you on the train, I need you every single which way
Am nevoie de tine la televizor, am nevoie de tine în tren, am nevoie de tine în fiecare sens
I need you in the mirrors, I need you in my bed, I need you to wreck my head
Am nevoie de tine în oglinzi, am nevoie de tine în patul meu, am nevoie să-mi distrugi capul
I need you in the TV, I need you on the train, I need you just to stand in my way
Am nevoie de tine la televizor, am nevoie de tine în tren, am nevoie doar să-mi stai în cale
I need you in the mirrors, I need you in my bed
Am nevoie de tine în oglinzi, am nevoie de tine în patul meu
Chorus:
Refren:
It was the perfect disease we had,
A fost boala perfectă pe care o aveam,
something to argue and scream about
ceva pentru a te certa și a țipa
And you will see about contracting back,
Și vei vedea despre contractarea înapoi,
and locking it somewhere it can't get ripped out
și încuie-l undeva nu poate fi smuls
It was the perfect disease we had,
A fost boala perfectă pe care o aveam,
and it hits us like a painful fact
și ne lovește ca pe un fapt dureros
We all need someone to drive us mad
Cu toții avem nevoie de cineva care să ne înnebunească
I hope you like it
Sper să vă placă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
