Epiphany Testo Traduzione Italiana
La Parola Viva – Epifania
The Word Alive - Epiphany testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
eceiver
ricevitore
The Word live
La Parola vive
joshuaoliveira@hotmail.com
joshuaoliveira@hotmail.com
As Requested By: JRohrer14 (several times ;D hehe)
Come richiesto da: JRohrer14 (diverse volte ;D hehe)
kay. use this as a basis for whats actually going on in the songg :P i went
sì. usalo come base per quello che sta realmente succedendo nella canzone: P sono andato
into as much detail as possible but they CRANK ther mids, n then play
nel modo più dettagliato possibile, ma MANOVANO i medi e poi suonano
really fast! which really blurrs all there notes together in alota parts :P
davvero veloce! che confonde davvero tutte le note insieme in molte parti: P
i get it, its there tone, n not a bad one, just very difficult to pick
ho capito, c'è un tono, non è male, è solo molto difficile da scegliere
apart! n dont even check there live stuff they like never play it the
a parte! e non controllare nemmeno le cose dal vivo che a loro piace non suonarle mai
same.. :P some parts i have Little faith in, some i just dont kno.. :P i
stesso.. :P in alcune parti ho poca fiducia, in altre semplicemente non le conosco.. :P i
spent Timee goin over n over n over each part loll n it doesnt help i hav
ho passato del tempo a ripassare ogni parte, loll e non mi aiuta
such low quality speakers.. :P but here, it tabbed the whole thing, n took
altoparlanti di così bassa qualità.. :P ma qui, ha schedato tutto, n ha preso
what i think was closest, n it should be damn fukn close! :P hahaha so
quello che penso fosse il più vicino, e dovrebbe essere dannatamente vicino! :P ahahah è così
lemme kno what you think :)
fammi sapere cosa ne pensi :)
kay here goes.. this is gonna be messy.
okay, ecco qua... sarà un disastro.
(The noise in the beginning is Riff 1 in reverse :P should go like this if
(Il rumore all'inizio è il Riff 1 al contrario :P dovrebbe andare così se
you can pull it off with the fade-in n all:
puoi farcela con la dissolvenza in apertura in tutto:
this is where the band starts.. :P
è qui che inizia la band.. :P
Rif00:00:16
Rif00:00:16
- ----------------------------------|------(Last Time Played)----------|
- ----------------------------------|------(Ultima volta giocata)----------|
Rif00:00:27
Rif00:00:27
PM .............................. ..............................
PM................................................................
Rif00:00:38
Rif00:00:38
PM ... ... ... ... ... ... ... ...
PM ... ... ... ... ... ... ... ...
PM ... ... ... ... ... ... ... ...
PM ... ... ... ... ... ... ... ...
Rif00:00:38
Rif00:00:38
PM .. .. .. .. .. ........
PM.. .. .. .. .. ........
This is one of those parts i really dno about! this is something that could
Questa è una di quelle parti di cui non mi interessa davvero! questo è qualcosa che potrebbe
be played here :P but its probably not even close.. i cant hear it :|
può essere riprodotto qui :P ma probabilmente non si avvicina nemmeno lontanamente.. non riesco a sentirlo :|
Rif00:00:49
Rif00:00:49
Rif00:00:49
Rif00:00:49
Rif00:01:00
Rif00:01:00
PM ................................ ...... . .
PM .............................. ...... . .
PM ................................ ...... .
PM .............................. ...... .
Rif00:01:00
Rif00:01:00
PM ........................................................................
PM................................................................................
PM .......................................................................
PM..................................................................
PM ........................................................................
PM................................................................................
PM ...................................
PM....................................
Rif01:01:22
Rif01:01:22
Heres another part im just completely unsure of! in my opinion he just
Ecco un'altra parte di cui non sono completamente sicuro! secondo me semplicemente
strums this chord the entire chorus :P hahaha:
strimpella questo accordo per tutto il ritornello :P ahahah:
but i think thats probably not the case lolll this i what i can kinda hear
ma penso che probabilmente non è il caso lolll questo è quello che riesco a sentire
in the background i thinkk:
sullo sfondo penso:
- -x------x-------x------x-------| Played Twice
- -x------x-------x------x-------| Giocato due volte
and here are the powerchords that would be played if they existed :P i dont
and here are the powerchords that would be played if they existed :P i dont
think theyre actually there.. but i dno. theres too much going onnn:
penso che siano effettivamente lì... ma non lo so. stanno succedendo troppe cose:
- -8------5------0------3------| Played Twice
- -8------5------0------3------| Giocato due volte
yeaa. with a mix of the bass n the synth im sure all of thats in there
sì. con un mix di basso e sintetizzatore, sono sicuro che ci sia tutto
somewhere :P not sure what the guitar does.. its mids n soft tone just
somewhere :P not sure what the guitar does.. its mids n soft tone just
kinda mix into everything hahah but i definately hear some, if not, all of
si mescola un po' con tutto ahah ma sicuramente ne sento alcuni, se non tutti
hat :P
cappello: P
Rif01:01:33
Rif01:01:33
Rif01:01:44
Rif01:01:44
PM ... ..... ..... ... . ... ..... ...
PM... ..... ..... ... . ... ..... ...
PM ... ..... ..... ... . ... ..... .
PM... ..... ..... ... . ... ..... .
Rif01:01:44
Rif01:01:44
- - - 2x (with Echo r Delay r sumthin)
- - - 2x (con Echo r Delay r sumthin)
PM ................................................................
PM................................................................
PM ................................
PM..................................
Rif01:01:55
Rif01:01:55
Rif01:01:55
Rif01:01:55
AP ..............................................................
AP................................................................
AP ..............................................................
AP................................................................
Rif01:02:04
Rif01:02:04
Rif02:02:06
Rif02:02:06
Rif02:02:06
Rif02:02:06
ill explain the hammer-ons at the end for those that get confused :P they
ill explain the hammer-ons at the end for those that get confused :P they
get slightly technical if you listen close, its not just the same thing
diventa leggermente tecnico se ascolti attentamente, non è proprio la stessa cosa
over n over! n its tricky to hear thru the double-kick :P
più e più volte! n è difficile sentire attraverso il doppio calcio: P
Rif02:02:19itar 1 & 2
Rif02:02:19itar 1 e 2
PM ................. .
PM ..................
PM ................. .
PM ..................
PM ................. .
PM ..................
PM ................. .
PM ..................
Rif02:02:27
Rif02:02:27
okay here, theres three different variations of his hammer-on, all slighty
okay qui, ci sono tre diverse varianti del suo hammer-on, tutte leggermente
different, but taking up the same amount of notes :P ill note them how i
diversi, ma occupano la stessa quantità di note: le annoterò come i
wrote them, and then just the notes and frets with each (-) being one
li ho scritti, e poi solo le note e i tasti, ciascuno dei quali (-) è uno
sixteenth note, for those of you that can understand that :P its not hard
sixteenth note, for those of you that can understand that :P its not hard
even if you cant lol:
anche se non puoi lol:
- ---------- -----------------------| the first note being the longest and the rest
- ---------- -----------------------| la prima nota è la più lunga e il resto
- ---------- -------- just being 16-|th note pull-offs
- ---------- -------- sono solo dei pull-off di note 16-|
- ---------- OR -----------------------|
- ---------- O -----------------------|
- ----------- ---------| the first four notes being really quick
- ----------- ---------| le prime quattro note sono davvero veloci
- ----------- ---------| hammer-on and pull-offs and ending with
- ----------- ---------| hammer-on e pull-off e termina con
- ----------- ---------| the open note
- ----------- ---------| la nota aperta
- ----------- OR ---------|
- ----------- O ---------|
- --------- ---------| this is your standard hammer-on and pull-off
- --------- ---------
- --------- ---------| first two notes quick then hold the last one
- --------- ---------| and then the open at the end
- --------- OR ---------|
refer to my gp, if its accepted, for a complete explanation :P
Rif02:02:38
PM ................................ ...... . .
PM ................................ ...... . .
Rif02:02:38
Rif02:03:44
Rif03:03:49uitar 1 & 2
PM ........................... ...........................
PM ........................... ...........................
Rif03:03:49
This is actually the riff from The Wretched, it starts in this song but
they're at two different tempos and theres a gradual reduction in timing,
so i cant quite get home many notes there are :P but you can figure it out
by ear! this is just the basic riff which it drags into:
Rif03:04:02
kay now that ive written like, an essay.. yea. take it or leave it :P ive
been Endlessly re-writting this and my gp as i go, even as i was writting
this, and even afterwards! ive given the best of my options :P no doubt,
it'll change ahaha but it kills the other tabs up atm i think :/ and theres
some anxious people thatr pestering me for it ;)
Symbols
PM... Palm Mute notes with (...) under them
/ Slide Up
\ Slide Down
h Hammer On
p Pull Off
Pinch Harmonic
( x) Play x amount of times
~ Let Ring/Vibrato
AP... Alternate Pick notes with (...) under them
x Dead Note
b Bend
:)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
