Ex-Girl Collection Songtekst Nederlandse Vertaling

The Wrens - Ex-meisjescollectie

by The Wrens

The Wrens - Ex-Girl Collection songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Ex-Girl Collection - The Wrens
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wrens Ex-Girl Collection

The Wrens
De winterkoninkjes
Ex-Girl Collection
Ex-meisjescollectie
From: The Meadowlands (2003)
Van: De Meadowlands (2003)
Lyrics from http://www.wrens.com/albums-mealyr.html#exgirl
Tekst van http://www.wrens.com/albums-mealyr.html#exgirl
(Note: like most Wrens' songs, there's too much going on to
(Opmerking: zoals bij de meeste nummers van Wrens gebeurt er te veel
accurately reflect it in one guitar part, but you should be
geef het nauwkeurig weer in één gitaarpartij, maar dat zou ook zo moeten zijn
able to play along with this. Sorry about the lyrics in the
kunnen hiermee meespelen. Sorry voor de tekst in de
last verse; I'm too lazy to figure them out. Send any
laatste vers; Ik ben te lui om ze uit te zoeken. Stuur een
corrections to bworlow@yahoo.com)
correcties aan bworlow@yahoo.com)
Fourth floor room
Kamer op de vierde verdieping
Each girl I've brought back home to bloom
Elk meisje dat ik mee naar huis heb genomen om te bloeien
All fold on close inspection
Bij nadere inspectie vouwen ze allemaal op
Each one leaves a banner hanging from the eaves
Iedereen laat een spandoek aan de dakrand hangen
Marking the eve of election
Het markeren van de vooravond van de verkiezingen
Ex-girl collection
Ex-meisjescollectie
Why/ into why not
Waarom/naar waarom niet
Into what else you got?
Wat heb je nog meer?
It's just how men mark time
Het is gewoon hoe mannen de tijd markeren
Ann slams in
Ann komt binnen
Another lightening round begins
Er begint weer een bliksemronde
This could get interesting
Dit kan interessant worden
Where's Ann been?
Waar is Ann geweest?
She pours herself a don't-ask gin
Ze schenkt zichzelf een 'don't-ask' gin in
No ice and light on the bitters
Geen ijs en licht op de bitters
I'm done with quitters
Ik ben klaar met opgevers
'Why / Charles, I found out
'Waarom / Charles, dat heb ik ontdekt
Wipe that smile off your mouth
Veeg die glimlach van je mond
I think it's tell-me time...'
Ik denk dat het tijd is om het me te vertellen...'
Britt hit hard
Britt sloeg hard
She found my box of Beth's best cards
Ze heeft mijn doos met Beth's beste kaarten gevonden
Hand cut and signed with 'x's
Handgesneden en gesigneerd met 'x'
Called at work
Op het werk gebeld
'Happy anniversary, jerk'
'Gefeliciteerd met je jubileum, eikel'
And I just laughed at the timing with you on hold line 2 still crying
En ik lachte alleen maar om de timing terwijl jij op wachtlijn 2 nog steeds huilde
'Why / play sex on the cuff?
'Waarom / seks op de manchet spelen?
Does Beth like it rough?
Houdt Beth van ruig?
And learn your dirty lines?
En je vuile lijnen leren?
And keep her hair cropped
En houd haar haar kortgeknipt
(The other shoe dropped)
(De andere schoen viel)
'Is this how men mark time / in couples?', she cursed
'Is dit hoe mannen de tijd markeren / in paren?', vloekte ze
(This sounds too rehearsed)
(Dit klinkt te gerepeteerd)
As Ann, hand on hip, accusing me to the rafters
Zoals Ann, met haar hand op de heup, die mij tot de nok toe beschuldigt
The words turn and spit and scorch right through to the plaster
De woorden draaien en spuwen en verschroeien tot in het pleisterwerk
I'm called 10 kinds of a bastard
Ik word tien soorten klootzakken genoemd
Curses came faster
De vloeken kwamen sneller
Ann stands down
Ann staat op
I think she thinks (something)
Ik denk dat ze denkt (iets)
Ann (something)
Anna (iets)
(something)
(iets)
Why / into why not?
Waarom / waarom niet?
Into charles gone to pot
In Charles naar de pot gegaan
In hotter water
In heter water
Line/ up to lift up a toast
Lijn/omhoog om een toast op te tillen
To the ones I hurt most
Aan degenen die ik het meeste pijn heb gedaan
And how the well's gone lime
En hoe de put kalk geworden is
With charles on the plow
Met Charles aan de ploeg
I'm roger over and how
Ik ben er klaar voor en hoe
Slower now men mark time
Langzamer nu markeren mannen de tijd
Fine
Fijn
Why, / what else you got?
Waarom, / wat heb je nog meer?
(G Bm Em Am Bm C Bm x several times--you can pick out
(G Bm Em Am Bm C Bm x meerdere keren - u kunt kiezen
the lead in the verse chords and sound sort of right)
de leiding in de coupletakkoorden en klinkt ongeveer goed)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.