Ex-Girl Collection Letras Tradução em Português

The Wrens - Coleção Ex-Girl

by The Wrens

The Wrens - Ex-Girl Collection letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Ex-Girl Collection - The Wrens
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wrens Ex-Girl Collection

The Wrens
As carriças
Ex-Girl Collection
Coleção Ex-Garota
From: The Meadowlands (2003)
De: Meadowlands (2003)
Lyrics from http://www.wrens.com/albums-mealyr.html#exgirl
Letras de http://www.wrens.com/albums-mealyr.html#exgirl
(Note: like most Wrens' songs, there's too much going on to
(Nota: como a maioria das músicas de Wrens, há muita coisa acontecendo
accurately reflect it in one guitar part, but you should be
reflita isso com precisão em uma parte da guitarra, mas você deve estar
able to play along with this. Sorry about the lyrics in the
capaz de brincar junto com isso. Desculpe pela letra do
last verse; I'm too lazy to figure them out. Send any
último verso; Estou com preguiça de descobri-los. Envie qualquer
corrections to bworlow@yahoo.com)
correções para bworlow@yahoo.com)
Fourth floor room
Sala do quarto andar
Each girl I've brought back home to bloom
Cada garota que eu trouxe de volta para casa para florescer
All fold on close inspection
Todos dobram em inspeção minuciosa
Each one leaves a banner hanging from the eaves
Cada um deixa uma faixa pendurada no beiral
Marking the eve of election
Marcando as vésperas das eleições
Ex-girl collection
Coleção de ex-garotas
Why/ into why not
Por que/por que não
Into what else you got?
O que mais você tem?
It's just how men mark time
É assim que os homens marcam o tempo
Ann slams in
Ann bate
Another lightening round begins
Outra rodada relâmpago começa
This could get interesting
Isso pode ficar interessante
Where's Ann been?
Onde Ann esteve?
She pours herself a don't-ask gin
Ela se serve de um gim não pergunte
No ice and light on the bitters
Sem gelo e luz nos bitters
I'm done with quitters
Eu cansei dos desistentes
'Why / Charles, I found out
'Por que / Charles, eu descobri
Wipe that smile off your mouth
Tire esse sorriso da sua boca
I think it's tell-me time...'
Acho que é hora de me dizer...
Britt hit hard
Britt bateu forte
She found my box of Beth's best cards
Ela encontrou minha caixa com os melhores cartões de Beth
Hand cut and signed with 'x's
Cortado à mão e assinado com 'x's
Called at work
Chamado no trabalho
'Happy anniversary, jerk'
'Feliz aniversário, idiota'
And I just laughed at the timing with you on hold line 2 still crying
E eu ri do momento com você na linha 2 ainda chorando
'Why / play sex on the cuff?
'Por que eu faço sexo na manga?
Does Beth like it rough?
Beth gosta de coisas difíceis?
And learn your dirty lines?
E aprender suas falas sujas?
And keep her hair cropped
E mantenha o cabelo cortado
(The other shoe dropped)
(O outro sapato caiu)
'Is this how men mark time / in couples?', she cursed
'É assim que os homens marcam o tempo / nos casais?', ela xingou
(This sounds too rehearsed)
(Isso parece muito ensaiado)
As Ann, hand on hip, accusing me to the rafters
Como Ann, com a mão no quadril, me acusando até as vigas
The words turn and spit and scorch right through to the plaster
As palavras viram e cuspem e queimam até o gesso
I'm called 10 kinds of a bastard
Sou chamado de 10 tipos de bastardo
Curses came faster
Maldições vieram mais rápido
Ann stands down
Ann se abaixa
I think she thinks (something)
Eu acho que ela pensa (alguma coisa)
Ann (something)
Ana (alguma coisa)
(something)
(algo)
Why / into why not?
Por que / por que não?
Into charles gone to pot
Em Charles foi para a maconha
In hotter water
Em água mais quente
Line/ up to lift up a toast
Alinhe-se para fazer um brinde
To the ones I hurt most
Para aqueles que eu mais machuquei
And how the well's gone lime
E como o poço ficou cal
With charles on the plow
Com Charles no arado
I'm roger over and how
Estou com Roger e como
Slower now men mark time
Mais devagar agora os homens marcam o tempo
Fine
Tudo bem
Why, / what else you got?
Por que, / o que mais você tem?
(G Bm Em Am Bm C Bm x several times--you can pick out
(G Bm Em Am Bm C Bm x várias vezes - você pode escolher
the lead in the verse chords and sound sort of right)
a liderança nos acordes do verso e soa meio certo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.