Jane Fakes a Hug Letra Traducción al Español

The Wrens - Jane finge un abrazo

by The Wrens

The Wrens - Jane Fakes a Hug letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Jane Fakes a Hug - The Wrens
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wrens Jane Fakes a Hug

This is just a transcription of the chords Charles posted on the band forum,
Esta es sólo una transcripción de los acordes que Charles publicó en el foro de la banda.
all I've done is set the timing. Each / represents a beat of the previous
Todo lo que he hecho es establecer el tiempo. Cada / representa un latido del anterior
chord, and chords written like A/G# represent an A chord with a G# in the
acorde, y los acordes escritos como A/G# representan un acorde de La con un G# en el
bass. Couple of tricky diminished chords and bass notes, but otherwise not
bajo. Un par de acordes disminuidos y notas de bajo complicados, pero por lo demás no
too bad. Tempo is very, very slow. Strumming pattern is just one downward
muy mal. El ritmo es muy, muy lento. El patrón de rasgueo es solo uno hacia abajo.
strum per chord name or slash. I've tried to place the chord names and
rasgueo por nombre de acorde o barra diagonal. Intenté colocar los nombres de los acordes y
slashes right above the lyric they correspond to, down to the word and
barras diagonales justo encima de la letra a la que corresponden, hasta la palabra y
syllable. The two second verses are sung simultaneously, though Charles' is
sílaba. Los dos segundos versos se cantan simultáneamente, aunque el de Charles es
much more drawn out and is better suited as a backup to Kevin's.
mucho más prolongado y es más adecuado como respaldo del de Kevin.
Play this one like a bad memory.
Juega este como si fuera un mal recuerdo.
Jane fakes a hug
Jane finge un abrazo
She throws her - self down on the rug
Ella se tira sobre la alfombra.
What's wrong?
¿Qué pasa?
My dragging days are whipping long
Mis días de arrastre son largos
I can't go on
no puedo seguir
Time chained friendless
Encadenado en el tiempo sin amigos
Oh, Jane
ay jane
Let's end this
terminemos con esto
Verse 2 (Kevin)
Verso 2 (Kevin)
I'd tell her more my thinking
Le contaría más mi pensamiento.
But she'd just stare back blinking
Pero ella simplemente le devolvía la mirada y parpadeaba.
Can't find attraction hate our new house
No puedo encontrar atracción, odio nuestra nueva casa.
She don't get
ella no entiende
She don't get my work
ella no consigue mi trabajo
Jane's made me flirt
Jane me hizo coquetear
In fact I've met this girl, Annette
De hecho, conocí a esta chica, Annette.
I made a pass my life's a crumbled mess
Hice un pase, mi vida es un desastre desmoronado
I took the girl's address
tomé la dirección de la chica
She just broke up with Paul and I think Jane knows her
Ella acaba de romper con Paul y creo que Jane la conoce.
Verse 2 (Charles)
Verso 2 (Carlos)
Two apr - ils
Dos de abril
Go
ir
I'D
yo
Offer all
Ofrecer todo
To god on high
a dios en lo alto
Tell why
Di por qué
I got this far with none for wife
Llegué hasta aquí sin ninguna esposa.
This charming life, I can't un - Jane me
Esta vida encantadora, no puedo deshacerme de Jane.
She married Paul
ella se casó con pablo
That fall, Aprils ago
Ese otoño, hace abriles
Boredom crept in and found me
El aburrimiento entró sigilosamente y me encontró
Temptation follows, mounts me
La tentación me sigue, me monta.
Our oaths, our real - ty, a good job, a husband
Nuestros juramentos, nuestra realidad, un buen trabajo, un marido.
A husband or what
Un marido o que
Christ, Jane, I'm not
Cristo, Jane, no lo soy.
I never was
nunca lo fui
She turns, spits out
Ella se da vuelta y escupe.
"We're done, get out
"Hemos terminado, sal
I wanna say good luck
quiero decir buena suerte
But I don't wanna hold you up
Pero no quiero detenerte
You bastard, son of dirt
Bastardo, hijo de tierra
Can't picture our house without you"
No puedo imaginar nuestra casa sin ti"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.