Jane Fakes a Hug Paroles Traduction Française

Les Wrens - Jane fait un câlin

by The Wrens

The Wrens - Jane Fakes a Hug paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Jane Fakes a Hug - The Wrens
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wrens Jane Fakes a Hug

This is just a transcription of the chords Charles posted on the band forum,
Ceci est juste une transcription des accords que Charles a postés sur le forum du groupe,
all I've done is set the timing. Each / represents a beat of the previous
tout ce que j'ai fait, c'est fixer le timing. Chaque / représente un battement du précédent
chord, and chords written like A/G# represent an A chord with a G# in the
accord, et les accords écrits comme A/G# représentent un accord A avec un G# dans le
bass. Couple of tricky diminished chords and bass notes, but otherwise not
basse. Quelques accords diminués et notes de basse délicats, mais sinon pas
too bad. Tempo is very, very slow. Strumming pattern is just one downward
dommage. Le tempo est très, très lent. Le modèle de grattage n'est qu'un vers le bas
strum per chord name or slash. I've tried to place the chord names and
gratter par nom d'accord ou barre oblique. J'ai essayé de placer les noms d'accords et
slashes right above the lyric they correspond to, down to the word and
des barres obliques juste au-dessus des paroles auxquelles elles correspondent, jusqu'au mot et
syllable. The two second verses are sung simultaneously, though Charles' is
syllabe. Les deux seconds couplets sont chantés simultanément, bien que celui de Charles soit
much more drawn out and is better suited as a backup to Kevin's.
beaucoup plus long et convient mieux comme sauvegarde de celui de Kevin.
Play this one like a bad memory.
Jouez celui-ci comme un mauvais souvenir.
Jane fakes a hug
Jane simule un câlin
She throws her - self down on the rug
Elle se jette sur le tapis
What's wrong?
Qu'est-ce qui ne va pas ?
My dragging days are whipping long
Mes journées traînantes sont longues
I can't go on
je ne peux pas continuer
Time chained friendless
Le temps enchaîné sans amis
Oh, Jane
Oh, Jeanne
Let's end this
Finissons-en
Verse 2 (Kevin)
Verset 2 (Kevin)
I'd tell her more my thinking
Je lui dirais plus ce que je pense
But she'd just stare back blinking
Mais elle me regardait juste en clignant des yeux
Can't find attraction hate our new house
Je ne trouve pas d'attraction, je déteste notre nouvelle maison
She don't get
Elle ne comprend pas
She don't get my work
Elle ne reçoit pas mon travail
Jane's made me flirt
Jane m'a fait flirter
In fact I've met this girl, Annette
En fait, j'ai rencontré cette fille, Annette
I made a pass my life's a crumbled mess
J'ai fait passer ma vie comme un gâchis effondré
I took the girl's address
J'ai pris l'adresse de la fille
She just broke up with Paul and I think Jane knows her
Elle vient de rompre avec Paul et je pense que Jane la connaît
Verse 2 (Charles)
Verset 2 (Charles)
Two apr - ils
Deux avril - ils
Go
Allez
I'D
je ferais
Offer all
Offrez tout
To god on high
Vers Dieu d'en haut
Tell why
Dis pourquoi
I got this far with none for wife
Je suis arrivé jusqu'ici sans femme pour femme
This charming life, I can't un - Jane me
Cette vie charmante, je ne peux pas m'en débarrasser - Jane moi
She married Paul
Elle a épousé Paul
That fall, Aprils ago
Cet automne, il y a avril
Boredom crept in and found me
L'ennui s'est glissé et m'a trouvé
Temptation follows, mounts me
La tentation suit, me monte
Our oaths, our real - ty, a good job, a husband
Nos serments, nos biens immobiliers, un bon travail, un mari
A husband or what
Un mari ou quoi
Christ, Jane, I'm not
Bon sang, Jane, je ne le suis pas
I never was
Je n'ai jamais été
She turns, spits out
Elle se retourne, crache
"We're done, get out
"Nous avons fini, sortez
I wanna say good luck
je veux dire bonne chance
But I don't wanna hold you up
Mais je ne veux pas te retenir
You bastard, son of dirt
Espèce de salaud, fils de saleté
Can't picture our house without you"
Je ne peux pas imaginer notre maison sans toi"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.