Tear Down the Stars Songtekst Nederlandse Vertaling
De voorbije jaren - Haal de sterren neer
The Years Gone By - Tear Down the Stars songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
hords relative to Standard tuning
hords ten opzichte van standaardstemming
:
:
Picture this: the rain is pouring outside, and the streetlights they won't give us
Stel je dit eens voor: buiten regent het, en de straatverlichting willen ze ons niet geven
Enough light to see the direction we have to go
Genoeg licht om te zien welke kant we op moeten
Yea, and don't let anyone know where we will run to
Ja, en laat niemand weten waar we heen zullen rennen
And I need those lips that ignite my bones, and keep my heart afloat
En ik heb die lippen nodig die mijn botten doen ontbranden en mijn hart drijvend houden
horus 1
Horus 1
:
:
I'll tear down the stars and I'll give them to you
Ik zal de sterren afbreken en aan jou geven
They're not as pretty as your eyes, but I guess it will have to do
Ze zijn niet zo mooi als jouw ogen, maar ik denk dat het ermee moet doen
I'll tear down the stars, we can ride it to the moon; I'll float till I find you
Ik zal de sterren afbreken, we kunnen ermee naar de maan rijden; Ik zal zweven tot ik je vind
I wouldn't ever let you fall, down
Ik zou je nooit laten vallen, naar beneden
:
:
Picture this: our clothes are soaked, but it's fine
Stel je voor: onze kleren zijn doorweekt, maar het is prima
?Cause the fire's still burning in our eyes. The heat, might be more than we can stand
'Omdat het vuur nog steeds in onze ogen brandt. De hitte kan meer zijn dan we kunnen verdragen
And don't let anyone know where we will run to
En laat niemand weten waar we heen zullen rennen
Now I need those lips that ignite my bones, and keep my heart afloat
Nu heb ik die lippen nodig die mijn botten doen ontbranden en mijn hart drijvend houden
horus 2
Horus 2
:
:
I'll tear down the stars and I'll give them to you
Ik zal de sterren afbreken en aan jou geven
They're not as pretty as your eyes, but I guess it will have to do
Ze zijn niet zo mooi als jouw ogen, maar ik denk dat het ermee moet doen
I'll tear down the stars, we can ride it to the moon; I'll float till I find you
Ik zal de sterren afbreken, we kunnen ermee naar de maan rijden; Ik zal zweven tot ik je vind
I wouldn't ever let you fall without me under you under you
Ik zou je nooit laten vallen zonder mij onder jou onder jou
Under you, under you at all, back down
Onder je, helemaal onder je, terug naar beneden
ridge
nok
:
:
If I had the chance, I would make it all okay
Als ik de kans had, zou ik het allemaal goed maken
I would make you feel like you're the only one who matters most
Ik zou je het gevoel geven dat jij de enige bent die er het meest toe doet
If I had the chance, I would replace all the grays with sunny days
Als ik de kans had, zou ik alle grijzen vervangen door zonnige dagen
We can sit for hours on my roof and tell the rain to go away, go away
We kunnen uren op mijn dak zitten en zeggen dat de regen weg moet gaan, weg moet gaan
horus 3
Horus 3
:
:
I'll tear down the stars and I'll give them to you (I'll give them to you)
Ik zal de sterren afbreken en ik zal ze aan jou geven (ik zal ze aan jou geven)
They're not as pretty as your eyes, but I guess it will have to do
Ze zijn niet zo mooi als jouw ogen, maar ik denk dat het ermee moet doen
I'll tear down the stars, we can ride it to the moon; I'll float till I find you
Ik zal de sterren afbreken, we kunnen ermee naar de maan rijden; Ik zal zweven tot ik je vind
I wouldn't ever let you fall, down
Ik zou je nooit laten vallen, naar beneden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
