Tear Down the Stars Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Geçen Yıllar - Yıldızları Yıkın

by The Years Gone By

The Years Gone By - Tear Down the Stars şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Tear Down the Stars - The Years Gone By
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Years Gone By Tear Down the Stars

hords relative to Standard tuning
Standart ayarlamaya göre ordular
:
:
Picture this: the rain is pouring outside, and the streetlights they won't give us
Şunu hayal edin: dışarıda yağmur yağıyor ve bize vermiyorlar sokak lambaları
Enough light to see the direction we have to go
Gitmemiz gereken yönü görecek kadar ışık
Yea, and don't let anyone know where we will run to
Evet ve nereye kaçacağımızı kimsenin bilmesine izin verme
And I need those lips that ignite my bones, and keep my heart afloat
Ve kemiklerimi ateşleyen, kalbimi ayakta tutan o dudaklara ihtiyacım var
horus 1
Horus 1
:
:
I'll tear down the stars and I'll give them to you
Yıldızları söküp sana vereceğim
They're not as pretty as your eyes, but I guess it will have to do
Gözlerin kadar güzel değiller ama sanırım idare etmesi gerekecek
I'll tear down the stars, we can ride it to the moon; I'll float till I find you
Yıldızları parçalayacağım, onunla aya gidebiliriz; Seni bulana kadar yüzeceğim
I wouldn't ever let you fall, down
Düşmene asla izin vermezdim
:
:
Picture this: our clothes are soaked, but it's fine
Şunu hayal edin: kıyafetlerimiz sırılsıklam ama sorun değil
?Cause the fire's still burning in our eyes. The heat, might be more than we can stand
?Çünkü gözlerimizde ateş hâlâ yanıyor. Sıcaklık dayanabileceğimizden fazla olabilir
And don't let anyone know where we will run to
Ve nereye koşacağımızı kimsenin bilmesine izin verme
Now I need those lips that ignite my bones, and keep my heart afloat
Şimdi kemiklerimi ateşleyen ve kalbimi ayakta tutan o dudaklara ihtiyacım var
horus 2
Horus 2
:
:
I'll tear down the stars and I'll give them to you
Yıldızları söküp sana vereceğim
They're not as pretty as your eyes, but I guess it will have to do
Gözlerin kadar güzel değiller ama sanırım idare etmesi gerekecek
I'll tear down the stars, we can ride it to the moon; I'll float till I find you
Yıldızları parçalayacağım, onunla aya gidebiliriz; Seni bulana kadar yüzeceğim
I wouldn't ever let you fall without me under you under you
Ben olmadan, senin altında, senin altında düşmene asla izin vermezdim
Under you, under you at all, back down
Senin altında, hiç senin altında, geri çekil
ridge
sırt
:
:
If I had the chance, I would make it all okay
Şansım olsaydı her şeyi yoluna koyardım
I would make you feel like you're the only one who matters most
En önemli kişinin sen olduğunu hissetmeni sağlardım
If I had the chance, I would replace all the grays with sunny days
Eğer şansım olsaydı tüm grileri güneşli günlerle değiştirirdim
We can sit for hours on my roof and tell the rain to go away, go away
Çatımda saatlerce oturup yağmura defol git diyebiliriz
horus 3
Horus 3
:
:
I'll tear down the stars and I'll give them to you (I'll give them to you)
Yıldızları parçalayacağım ve onları sana vereceğim (Onları sana vereceğim)
They're not as pretty as your eyes, but I guess it will have to do
Gözlerin kadar güzel değiller ama sanırım idare etmesi gerekecek
I'll tear down the stars, we can ride it to the moon; I'll float till I find you
Yıldızları parçalayacağım, onunla aya gidebiliriz; Seni bulana kadar yüzeceğim
I wouldn't ever let you fall, down
Düşmene asla izin vermezdim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.