Fly to the Rainbow Songtekst Nederlandse Vertaling
Therion - Vlieg naar de regenboog
by Therion
Therion - Fly to the Rainbow songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
4/4 rythm
4/4 ritme
E tuning (I guess)
E-stemming (denk ik)
h - hammer on
h - hamer erop
p - pull off
p - trek weg
/ - slide
/ - glijbaan
pm - palm muting
pm - palm dempen
. - mute points
. - mute-punten
~ - vibrato/let ring
~ - vibrato/laat rinkelen
b(x) - bend to x
b(x) - buig naar x
r(x) - release back to x
r(x) - laat terug los naar x
br - bend 1/2 and release
br - buig 1/2 en laat los
|gt 2 |
|gt2 |
|-fast-|
|-snel-|
|gt 2 |--fast--| | |
|gt 2 |--snel--| | |
|gt 2 | |
|gt2 | |
*I have only an acoustic guitar, but when you use an electric one,
*Ik heb alleen een akoestische gitaar, maar als je een elektrische gitaar gebruikt,
it is much more easy to play all that above on the G string, just
het is veel gemakkelijker om al het bovenstaande gewoon op de G-snaar te spelen
push everything 4 frets higher, just like this:
duw alles 4 frets hoger, net als dit:
|-fast-|
|-snel-|
|gt 2 |--fast--| | |
|gt 2 |--snel--| | |
|gt 2 | |
|gt2 | |
00:28
00:28
|gt 2 |
|gt2 |
(both guitars)
(beide gitaren)
(both guitars)
(beide gitaren)
00:55
00:55
(oh man...:P there are two possibilites, either one guitar plays
(oh man...:P er zijn twee mogelijkheden, ofwel één gitaar speelt
higher and one lower all the time, or they play some kind of X style,
steeds hoger en één lager, of ze spelen een soort X-stijl,
what means that one goes up-down and the second down-up, both
wat betekent dat de ene omhoog en omlaag gaat en de tweede omlaag, beide
sounds right, I made the tab for the X style)
klinkt goed, ik heb het tabblad voor de X-stijl gemaakt)
|gt 2 | |
|gt2 | |
now they switch their positions: | 2X
nu wisselen ze van positie: | 2X
|gt 2 | |
|gt2 | |
*notice the slide only first time!
*merk de glijbaan alleen de eerste keer op!
01:20
01:20
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
(both guitars)
(beide gitaren)
i
ik
(both guitars)
(beide gitaren)
i
ik
** I think that the other guitar lightly begins strumming the chords
** Ik denk dat de andere gitaar zachtjes de akkoorden begint te tokkelen
G, A#, G, A#, and then also Emi, D, D, Emi...
G, A#, G, A#, en dan ook Emi, D, D, Emi...
1:47
1:47
|gt 2 | |
|gt2 | |
switchin'... |
schakelen... |
|gt 2 | |
|gt2 | |
2:12
2:12
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
(both guitars)
(beide gitaren)
i
ik
(both guitars)
(beide gitaren)
i
ik
2:38
2:38
03:31
03:31
(second guitar plays some background according to chords:)
(tweede gitaar speelt wat achtergrond volgens akkoorden :)
i
ik
i
ik
3:57
3:57
(and now, ladies and gentlemen, sorry for mistakes, I've never
(en nu, dames en heren, sorry voor de fouten, dat heb ik nog nooit gedaan
played/had/seen such wah-effect...)
heb zo'n wah-effect gespeeld/had/gezien...)
04:25
04:25
chords are Emi, Bsus2, Am, Emi
akkoorden zijn Emi, Bsus2, Am, Emi
06:07
06:07
06:25
06:25
|gt 2 |
|gt2 |
|gt 2 |
|gt2 |
06:38
06:38
|gt 2 | |
|gt2 | |
_________________________|
__________________________________________________|
|gt 2 | |
|gt2 | |
end.
einde.
if you find mistakes, or if you have another
als u fouten ontdekt, of als u er nog een heeft
ide for the part starting 0:28, drop me a line.
ide voor het deel dat begint op 0:28, stuur me een bericht.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
