Fly to the Rainbow Letras Tradução em Português
Therion – Voe para o arco-íris
by Therion
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
4/4 rythm
Ritmo 4/4
E tuning (I guess)
Afinação E (eu acho)
h - hammer on
h - martelo
p - pull off
p - retire
/ - slide
/ - deslizar
pm - palm muting
pm - silenciamento da palma da mão
. - mute points
. - pontos mudos
~ - vibrato/let ring
~ - vibrato/deixar tocar
b(x) - bend to x
b(x) - dobrar para x
r(x) - release back to x
r(x) - solte de volta para x
br - bend 1/2 and release
br - dobre 1/2 e solte
|gt 2 |
|gt2 |
|-fast-|
|-rápido-|
|gt 2 |--fast--| | |
|gt 2 |--rápido--| | |
|gt 2 | |
|gt2 | |
*I have only an acoustic guitar, but when you use an electric one,
*Eu só tenho um violão, mas quando você usa um elétrico,
it is much more easy to play all that above on the G string, just
é muito mais fácil tocar tudo isso acima na corda G, basta
push everything 4 frets higher, just like this:
empurre tudo 4 casas para cima, assim:
|-fast-|
|-rápido-|
|gt 2 |--fast--| | |
|gt 2 |--rápido--| | |
|gt 2 | |
|gt2 | |
00:28
00:28
|gt 2 |
|gt2 |
(both guitars)
(ambas as guitarras)
(both guitars)
(ambas as guitarras)
00:55
00:55
(oh man...:P there are two possibilites, either one guitar plays
(ah cara...:P tem duas possibilidades, uma delas toca guitarra
higher and one lower all the time, or they play some kind of X style,
mais alto e um mais baixo o tempo todo, ou eles tocam algum tipo de estilo X,
what means that one goes up-down and the second down-up, both
o que significa que um sobe e o segundo desce, ambos
sounds right, I made the tab for the X style)
parece certo, fiz a aba para o estilo X)
|gt 2 | |
|gt2 | |
now they switch their positions: | 2X
agora eles trocam de posição: | 2X
|gt 2 | |
|gt2 | |
*notice the slide only first time!
*observe o slide apenas na primeira vez!
01:20
01:20
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
(both guitars)
(ambas as guitarras)
i
eu
(both guitars)
(ambas as guitarras)
i
eu
** I think that the other guitar lightly begins strumming the chords
** Acho que a outra guitarra começa a dedilhar levemente os acordes
G, A#, G, A#, and then also Emi, D, D, Emi...
Sol, Lá#, Sol, Lá# e também Emi, Ré, Ré, Emi...
1:47
1:47
|gt 2 | |
|gt2 | |
switchin'... |
mudando... |
|gt 2 | |
|gt2 | |
2:12
2:12
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
|gt 2 Emi D D G A# G A# |
(both guitars)
(ambas as guitarras)
i
eu
(both guitars)
(ambas as guitarras)
i
eu
2:38
2:38
03:31
03:31
(second guitar plays some background according to chords:)
(a segunda guitarra toca algum fundo de acordo com os acordes :)
i
eu
i
eu
3:57
3:57
(and now, ladies and gentlemen, sorry for mistakes, I've never
(e agora, senhoras e senhores, desculpem pelos erros, nunca
played/had/seen such wah-effect...)
joguei/vi/vi esse efeito wah...)
04:25
04:25
chords are Emi, Bsus2, Am, Emi
os acordes são Emi, Bsus2, Am, Emi
06:07
06:07
06:25
06:25
|gt 2 |
|gt2 |
|gt 2 |
|gt2 |
06:38
06:38
|gt 2 | |
|gt2 | |
_________________________|
_________________________|
|gt 2 | |
|gt2 | |
end.
fim.
if you find mistakes, or if you have another
se você encontrar erros ou se tiver outro
ide for the part starting 0:28, drop me a line.
ide para a parte que começa em 0:28, me mande uma mensagem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
