Metal Detector كلمات أغنية ترجمة عربية
قد يكونون عمالقة - جهاز كشف المعادن
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 13 Apr 1998 12:51:13 -0700 (PDT)
التاريخ: الإثنين 13 أبريل 1998 الساعة 12:51:13 -0700 (توقيت المحيط الهادئ)
From: Casey Connor chconnor@hotmail.com
من: كيسي كونور chconnor@hotmail.com
Subject: t/they_might_be_giants/metal_detector.crd
الموضوع: t/they_might_be_giants/metal_detector.crd
Metal Detector
كاشف المعادن
They Might Be Giants
قد يكونون عمالقة
from "Factory Showroom" chconnor@hotmail.com
من "معرض المصنع" chconnor@hotmail.com
This song is a lot simpler than I make it out to be here... Some notes:
هذه الأغنية أبسط بكثير مما أتخيله هنا... بعض الملاحظات:
often the lyrics change subtly (i.e. waiting there beneath the sand vs.
غالبًا ما تتغير الكلمات بمهارة (أي الانتظار هناك تحت الرمال مقابل الانتظار هناك تحت الرمال).
hidden there underneath the land; don't need to squaking gull vs. don't
مختبئًا هناك تحت الأرض؛ لا تحتاج إلى صرير النورس مقابل لا تفعل ذلك
need no gull on the echo part, etc...) God bless tmbg.
لا حاجة لنورس في جزء الصدى، الخ...) بارك الله فيك.
The X X X format is supposed to be measures, but I think I may switch
من المفترض أن يكون تنسيق X X X عبارة عن مقاييس، ولكن أعتقد أنني قد أقوم بالتبديل
unannounced between whole and half-measures in this. You'll get it.
غير معلن بين التدابير الكاملة ونصف التدابير في هذا الشأن. سوف تحصل عليه.
X/Y means chord X with note Y in the bass.
X/Y يعني الوتر X مع الملاحظة Y في الجهير.
I probably shouldn't have written everything as sharps, but I don't know
ربما لم يكن علي أن أكتب كل شيء بطريقة حادة، لكنني لا أعرف
anything about music theory.
أي شيء عن نظرية الموسيقى.
Some of the voicings here are hard, but they're worth it for that
بعض الأصوات هنا صعبة، لكنها تستحق ذلك
thoughtful Giants effect.
تأثير العمالقة مدروس.
/---------- Low E
/---------- انخفاض E
V
V
Gsus/C x30013 or x30033 or G6sus4/C as x32033 (=C or C6)... whatever ...
Gsus/C x30013 أو x30033 أو G6sus4/C كـ x32033 (=C أو C6)... أيًا كان...
F#/C# x4667x
F#/C#x4667x
G#/D# x66544
جي#/د#x66544
F#/A# 698565
رقم F/أ#698565
Down at the shore there's a place where there's no one vacationing
على الشاطئ يوجد مكان لا يوجد فيه أحد يقضي إجازته
There's just the sound of the call of the wild overcoming the fear of
هناك فقط صوت نداء البرية يتغلب على الخوف
the unknown
المجهول
And I've got something to help you understand
ولدي شيء لمساعدتك على الفهم
Something waiting there, beneath the sand
شيء ينتظر هناك، تحت الرمال
#
#
My metal detector is with me all of the time
جهاز الكشف عن المعادن معي طوال الوقت
E! A C#m B E A C#m B
ه! أ ج # م ب ه أ ج # م ب
I'm the inspector over the mine
أنا المفتش على المنجم
Look past the volleyball
انظر إلى ما وراء الكرة الطائرة
Look past the ball
انظر إلى ما وراء الكرة
Look past the squaking gull
انظر إلى ما وراء النورس الصارخ
Look past the gull
انظر إلى ما بعد النورس
Ignore the mountain of discarded folderal
تجاهل جبل المجلدات المهملة
Cause I've got something to make you understand
لأن لدي شيء يجعلك تفهمين
something hidden there underneath the land
شيء مخفي هناك تحت الأرض
#
#
My metal detector is with me all of the time
جهاز الكشف عن المعادن معي طوال الوقت
E! A C#m B E A C#m B
ه! أ ج # م ب ه أ ج # م ب
I'm the inspector over the mine
أنا المفتش على المنجم
Metal detector watch it shine
كاشف المعادن شاهده وهو يلمع
su
su
Every sea shell has a story to tell if you're listening
كل صدفة بحرية لديها قصة لترويها إذا كنت تستمع إليها
But underneath every shell there's a story as well if you've heard enough
ولكن تحت كل صدفة هناك قصة أيضًا إذا كنت قد سمعت ما يكفي
of the sea.
من البحر.
Then everything on the top will just sudenly stop sounding interesting
بعد ذلك، سيتوقف فجأة كل شيء في الأعلى عن أن يبدو مثيرًا للاهتمام
So listen now to the sound of the things that are found under (over?) the
فاستمع الآن إلى صوت الأشياء الموجودة تحت (فوق؟) ال
ground
أرض
(early years Giants samples over these chords:)
(السنوات الأولى عينات العمالقة على هذه الحبال :)
Don't need no volleyball
لا تحتاج إلى الكرة الطائرة
Don't need no volleyball
لا تحتاج إلى الكرة الطائرة
Don't need no squaking gull
لا تحتاج إلى نورس صرير
Don't need no squaking gull
لا تحتاج إلى نورس صرير
Don't need to look at any bathing beauty doll
لا تحتاج إلى إلقاء نظرة على أي دمية تجميل للاستحمام
Don't need to look at any doll
لا تحتاج إلى النظر إلى أي دمية
For I've got something to help you understand
لأن لدي شيء لمساعدتك على الفهم
Something waiting there beneath the sand
هناك شيء ينتظرك تحت الرمال
#
#
My metal detector is with me all of the time
جهاز الكشف عن المعادن معي طوال الوقت
E! A C#m B E A C#m B
ه! أ ج # م ب ه أ ج # م ب
I'm the inspector over the mine
أنا المفتش على المنجم
Look past the volleyball
انظر إلى ما وراء الكرة الطائرة
Look past the ball
انظر إلى ما وراء الكرة
Look past the squaking gull
انظر إلى ما وراء النورس الصارخ
Look past the gull
انظر إلى ما بعد النورس
Ignore the mountain of discarded folderal
تجاهل جبل المجلدات المهملة
Cause I've got something to make you understand
لأن لدي شيء يجعلك تفهمين
something hidden there underneath the land
شيء مخفي هناك تحت الأرض
#
#
My metal detector is with me all of the time
جهاز الكشف عن المعادن معي طوال الوقت
E! A C#m B E A C#m B
ه! أ ج # م ب ه أ ج # م ب
I'm the inspector over the mine
أنا المفتش على المنجم
E! A C#m B E A C#m B
ه! أ ج # م ب ه أ ج # م ب
Metal detector watch it shine
كاشف المعادن شاهده وهو يلمع
E! A C#m B
ه! أ ج # م ب
Don't need no volleyball
لا تحتاج إلى الكرة الطائرة
Don't need no volleyball
لا تحتاج إلى الكرة الطائرة
Don't need no squaking gull
لا تحتاج إلى نورس صرير
Don't need no squaking gull
لا تحتاج إلى نورس صرير
Metal detector all the time (vocal note ends on f# for "time"...cool)
كاشف المعادن طوال الوقت (تنتهي النوتة الصوتية بـ f# لكلمة "time"...رائع)
Metal detector all the time)
كاشف المعادن في كل وقت)
C#m C#m C#m C#m etc...
ج#م ج#م ج#م ج#م الخ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
