Til the Day Liedtext Deutsche Übersetzung
Das ist Ivy League – Bis zum Tag
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE:
VERS:
I made a river from my front door to yours
Ich habe einen Fluss von meiner Haustür zu deiner geschaffen
I built myself a raft with my living room doors
Ich habe mir mit meinen Wohnzimmertüren ein Floß gebaut
But when I set sail to find you I never reached your shore
Aber als ich die Segel setzte, um dich zu finden, erreichte ich nie deine Küste
I gave you my new sweater so you would be warm
Ich habe dir meinen neuen Pullover gegeben, damit es dir warm ist
To protect you from the winds of the mighty winter storm
Um Sie vor den Winden des mächtigen Wintersturms zu schützen
And though I was nearly freezing I didn't really mind
Und obwohl ich fast fror, machte es mir nichts aus
CHORUS:
CHOR:
And even though she'll never need me
Und obwohl sie mich nie brauchen wird
I will save my love for her til the day
Ich werde meine Liebe für sie bis zum Tag aufheben
When she discovers that my love won't fade away
Als sie entdeckt, dass meine Liebe nicht verblassen wird
Til the day
Bis zum Tag
(2nd verse is the same as the first...)
(Der 2. Vers ist derselbe wie der erste ...)
VERSE:
VERS:
I gave you flowers so everyone would see
Ich habe dir Blumen geschenkt, damit es jeder sehen kann
That the light behind your eyes is the light that shines on me
Dass das Licht hinter deinen Augen das Licht ist, das auf mich scheint
But you never gave them water so they withered to the ground
Aber du hast ihnen nie Wasser gegeben, sodass sie bis auf die Grundmauern verdorrten
I am so tired I don't know what to do
Ich bin so müde, dass ich nicht weiß, was ich tun soll
Should I curse the dreaded day in which I fell in love with you?
Soll ich den gefürchteten Tag verfluchen, an dem ich mich in dich verliebt habe?
No I think it's worth the loneliness, just to see your face
Nein, ich denke, es ist die Einsamkeit wert, nur um dein Gesicht zu sehen
Thats it really, Im not so positive about the chords on the chorus but they pretty much work.
Das ist es wirklich. Ich bin nicht so überzeugt von den Akkorden im Refrain, aber sie funktionieren ziemlich gut.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
