Harrowdown Hill Testo Traduzione Italiana

Thom Yorke-Harrowdown Hill

by Thom Yorke

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thom Yorke Harrowdown Hill

___________________
___________________
/ Thom Yorke / This song is about David Kelly, a former weapon
/ Thom Yorke / Questa canzone parla di David Kelly, un'ex arma
/ Harrowdown Hill / inspector in Iraq at the time Saddam Hussein was still
/ Harrowdown Hill / ispettore in Iraq all'epoca in cui Saddam Hussein era ancora
/ The Eraser / in charge and who truly knew about the situation
/ Il Cancellatore / responsabile e che conosceva veramente la situazione
/__________________/ concerning weapons of mass destruction ?? the government's
/__________________/ riguardante le armi di distruzione di massa ?? quello del governo
official justification for invading Iraq. His evidence
giustificazione ufficiale per invadere l’Iraq. Le sue prove
questioned the entire situation as it proved that there of course wasn't any
ha messo in dubbio l'intera situazione poiché ha dimostrato che ovviamente non ce n'era
threat at all. This evidence pulled him through a massive storm of attention
minaccia affatto. Questa prova lo ha attirato attraverso un'enorme tempesta di attenzione
as he now had to stand uagainst his own country all by himself. This unbearable
poiché ora doveva opporsi al suo stesso paese da solo. Questo è insopportabile
pressure forced him to take the ultimate consequence. (Some conspiracies say
la pressione lo costrinse a subire le conseguenze ultime. (Alcune cospirazioni dicono
that he was murdered, but no matter what the government truly knew that this
che era stato assassinato, ma non importava cosa il governo lo sapesse veramente
might be the result of the weight on his shoulders!) The 17th of July Kelly's
potrebbe essere il risultato del peso sulle spalle!) Il 17 luglio Kelly's
body was found in the woods of Harrowdown Hill. He had overdosed himself with
il corpo è stato trovato nei boschi di Harrowdown Hill. Era andato in overdose con
medicine and cut his left wrist with a knife had owned since his youth.
medicina e si tagliò il polso sinistro con un coltello che possedeva fin dalla giovinezza.
Don't walk the plank like I did
Non camminare sull'asse come ho fatto io
You will be dispensed with
Sarai dispensato
When you've become inconvenient
Quando sei diventato scomodo
Up on harrowdown hill
Su sulla collina di Harrowdown
There where you used to go to school
Là dove andavi a scuola
That's where I am
È lì che sono
That's where I'm lying down
È lì che mi sdraio
Did I fall or was I pushed?
Sono caduto o sono stato spinto?
Did I fall or was I pushed?
Sono caduto o sono stato spinto?
And where's the blood?
E dov'è il sangue?
And where's the blood?
E dov'è il sangue?
I'm coming home, I'm coming home
Sto tornando a casa, sto tornando a casa
To make it all right, so dry your eyes
Per far sì che tutto vada bene, asciugati gli occhi
We think the same things at the same time
Pensiamo le stesse cose allo stesso tempo
We just can't do anything about it
Non possiamo farci niente
We think the same things at the same time
Pensiamo le stesse cose allo stesso tempo
We just can't do anything about it
Non possiamo farci niente
So don't ask me, ask the ministry
Quindi non chiedetelo a me, chiedetelo al ministero
Don't ask me, ask the ministry
Non chiedetelo a me, chiedetelo al Ministero
We think the same things at the same time
Pensiamo le stesse cose allo stesso tempo
There are so many of us so you can't count
Siamo così tanti che non puoi contarli
We think the same things at the same time
Pensiamo le stesse cose allo stesso tempo
There are too many of us so you can't count
Siamo troppi quindi non puoi contarli
Can you see me when I'm running?
Puoi vedermi mentre corro?
Can you see me when I'm running?
Puoi vedermi mentre corro?
Away from them
Lontano da loro
Away from them
Lontano da loro
I can't take their pressure
Non posso sopportare la loro pressione
No one cares if you live or die
A nessuno importa se vivi o muori
They just want me gone
Vogliono solo che me ne vada
They want me gone
Vogliono che me ne vada
I'm coming home, I'm coming home
Sto tornando a casa, sto tornando a casa
To make it all right, so dry your eyes
Per far sì che tutto vada bene, asciugati gli occhi
We think the same things at the same time
Pensiamo le stesse cose allo stesso tempo
We just can't do anything about it
Non possiamo farci niente
We think the same things at the same time
Pensiamo le stesse cose allo stesso tempo
There are too many of us so you can't
Siamo troppi quindi non puoi
There are too many of us so you can't count
Siamo troppi quindi non puoi contarli
Then I was led into a backroom at Harrowdown Hill
Poi fui condotto in una stanza sul retro a Harrowdown Hill
Then I was led into the back at Harrowdown Hill
Poi fui condotto nel retro di Harrowdown Hill
It was a slippery, slippery, slippery slope
Era un pendio scivoloso, scivoloso, scivoloso
It was a slippery, slippery, slippery slope
Era un pendio scivoloso, scivoloso, scivoloso
I feel me slipping in and out of consciousness
Mi sento scivolare dentro e fuori dalla coscienza
I feel me slipping in and out of consciousness
Mi sento scivolare dentro e fuori dalla coscienza
I feel me...
mi sento...
Outro:
Conclusione:
*the notes in brackets can replace the upper note
*le note tra parentesi possono sostituire la nota superiore
- 26th /August /06
- 26/agosto/06

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.