The Freest Man Versuri Traducere în Română
Tilly and the Wall - Cel mai liber om
Tilly and the Wall - The Freest Man versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Song -- The Freest Man
Cântec - Cel mai liber om
There's a boy I know, he has a heart of glass
Există un băiat pe care îl cunosc, are o inimă de sticlă
It is gold inside but it has crystallized
Este aur înăuntru, dar s-a cristalizat
It is beautiful but in its tragedy
Este frumos, dar în tragedia lui
It is hard to hold without shattering
Este greu de ținut fără să se spargă
He calls himself at night, in soft over-chords
Se numește noaptea, în acorduri blânde
Keeps coming back to it, his voice and echo coarse
Continuă să revină la el, cu vocea și ecoul aspru
Till the sound's so thick it turns the sky to smoke
Până când sunetul devine atât de gros încât transformă cerul în fum
And the greyest days the predictions told
Și cele mai gri zile predicțiile le spuneau
But this boy I know, he is pure of soul
Dar acest băiat pe care îl cunosc, este curat de suflet
Just gets lost sometimes in his chemicals
Doar se pierde uneori în substanțele sale chimice
Under a coat of night, it's oh-so-comforting
Sub o haină de noapte, e atât de reconfortant
And that first breaking light becomes his enemy
Și prima lumină care se sparge devine dușmanul lui
He calls so late tonight, it is 4 a.m.
El sună atât de târziu în seara asta, este ora 4 a.m.
He is drunk, he can't find his apartment
Este beat, nu-și găsește apartamentul
I don't like how it feels when I think of him
Nu-mi place cum se simte când mă gândesc la el
All hooded in black, lost and stumbling
Toți îmbrăcați cu glugă în negru, rătăciți și poticniți
The days start to fade out of the frame
Zilele încep să se estompeze din cadru
Like they're blurring into someone else's name
De parcă s-ar estompa în numele altcuiva
You try your hardest to rewind the tapes
Încercați din răsputeri să derulați casetele
But you're prepared every day to make the same mistakes
Dar ești pregătit în fiecare zi să faci aceleași greșeli
Step out of that life
Ieși din acea viață
It's nowhere near your time
Nu este nici pe departe timpul tău
Just remember you called it all bullshit
Amintește-ți că ai numit totul prostii
Well, it is and if you stop giving into it
Ei bine, este și dacă încetați să cedați
You can walk away the freest man
Poți să pleci cel mai liber om
This boy I know lives in a bell jar
Băiatul ăsta pe care îl cunosc trăiește într-un borcan cu clopot
It is balancing upon his pedestal
Se echilibrează pe piedestalul lui
He's trying not to upset his conscious
Încearcă să nu-și supere conștiința
Afraid it's so fallen that no one will catch him
De teamă că e atât de căzut încât nimeni nu-l va prinde
But I've been there too and I swear to god
Dar am fost și eu acolo și jur pe Dumnezeu
If I can help you, please, you gotta tell me how
Dacă te pot ajuta, te rog, trebuie să-mi spui cum
I know you've been away and it can break you down
Știu că ai fost plecat și te poate distruge
And I don't want you gone
Și nu vreau să pleci
All the cracks you see can be repaired
Toate fisurile pe care le vedeți pot fi reparate
And if you start to fall, we will be there
Și dacă începi să cazi, vom fi acolo
Don't drown yourself in all your old regrets
Nu te îneca în toate vechile tale regrete
'Cause all the heaviness will steal away your breath
Pentru că toată greutatea îți va fura respirația
Step out of that life
Ieși din acea viață
It's nowhere near your time
Nu este nici pe departe timpul tău
And don't forget you called it all bullshit
Și nu uita că ai numit totul prostii
It still is and if you stop giving into it
Încă mai este și dacă încetezi să mai dai în ea
You will walk away the freest man
Vei pleca cel mai liber om
Shake your head
Scutură din cap
Loosen your grip
Slăbiți strânsoarea
Raise up your fist
Ridică pumnul
You are the freest man
Ești cel mai liber om
Open your mouth
Deschide gura
Scream it out loud
Țipă-o cu voce tare
Forget all your doubt
Uită de toate îndoielile tale
You are the freest man
Ești cel mai liber om
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
