Solid Gone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tim Barry - Katı Gitti
by Tim Barry
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was young when I got married, young when we had kids
Evlendiğimde gençtim, çocuğumuz olduğunda da gençtim
Young when mom got sick and moved in
Gençken annem hastalanıp buraya taşındığında
Dads gone, to that cancer song
Babalar gitti, o kanser şarkısına
Before my dad died, he left me his .22
Babam ölmeden önce bana 22'liğini bırakmıştı.
A winchester rifle, it was his dads to
Bir Winchester tüfeği, babasıydı
Now its mine, my how time flies
Artık benim, benim zaman nasıl uçuyor
I pay or rent by cleaning, the offices in town
Şehirdeki ofisleri temizleyerek ödeme yapıyorum veya kiralıyorum
We live on a bad side, where the police don't come round
Polisin gelmediği kötü bir tarafta yaşıyoruz
It aint safe, but I can't move us out
Güvenli değil ama bizi buradan çıkaramam
The bills they stack up, in the mailbox outside
Dışarıdaki posta kutusunda biriktirdikleri faturalar
Mostly from hospital, from before dad died
Çoğunlukla hastaneden, babam ölmeden önce
And the rest were past due and shutoff dates
Geri kalanların ise vadesi geçmiş ve kapanış tarihleri vardı
Well the new guy on the job, talked me in on my way down
İşteki yeni adam, aşağıya inerken benimle konuştu
We go half on some weight, I pay some bills we both get out
Biraz kilo alıyoruz, bazı faturaları ödüyorum ikimiz de çıkıyoruz
He'd front it too, what would you do
O da önünü alırdı, ne yapardın
I started selling to some old friends, gave some to granny Ruth.
Bazı eski dostlara satmaya başladım, bazılarını da büyükanne Ruth'a verdim.
She's sick with cancer, same as dads it helps her through
O da kanser hastası, tıpkı babalar gibi bu ona yardımcı oluyor
I paid some bills off, was getting out
Bazı faturaları ödedim, çıkıyordum
Then I hear this crashing, outside my house
Sonra evimin dışında bu çarpışmayı duyuyorum
These men came running at my maw maw, running at my wife
Bu adamlar benim maw maw'ıma, karıma koşarak geldiler
my daughter started screaming, I feared for their life
kızım çığlık atmaya başladı, hayatlarından endişe ettim
weapon drawn, I had not known
silah çekilmiş, bilmiyordum
The men who tore off my lock, and broken down my door
Kilidi söküp kapımı kıran adamlar
And threatened my family, were officers of the law
Ve ailemi tehdit ettim, kanun memuruydular
Darkened rooms, how could I have known
Karanlık odalar, nereden bilebilirdim
Such a terror, inside my home
Evimin içinde öyle bir terör var ki
Nine years to twenty, what have I done
Dokuz yıldan yirmi yıla kadar ne yaptım
Nine years to twenty, intent and a gun
Dokuz yıldan yirmiye kadar, niyet ve silah
To my family, what have I done
Aileme, ne yaptım
For my family, what have I done
Ailem için ne yaptım
Before my dad died, he left me his 22
Babam ölmeden önce bana 22 yaşını bırakmıştı.
Look over your family son, do what you need to
Ailene bak oğlum, yapman gerekeni yap
Dad's gone, now I'm solid gone
Babam gitti, şimdi tamamen gittim
But we always done, what needed to be done.
Ama biz her zaman yapılması gerekeni yaptık.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.