Dam Would Break كلمات أغنية ترجمة عربية

ضفدع العجلة المسننة - سوف ينكسر السد

by Toad the Wet Sprocket

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toad the Wet Sprocket Dam Would Break

Tab: "Dam Would Break," by Toad the Wet Sprocket
علامة التبويب: "السد سوف ينكسر" بقلم Toad the Wet Sprocket
Guitar 1 is an acoustic, capoed at the 6th fret
الجيتار 1 عبارة عن كابو صوتي عند الحنق السادس
Guitar 2 is an electric, also capoed at the 6th fret
الجيتار 2 هو كهربائي، تم عزفه أيضًا على الحنق السادس
All chord names are relative to the capos, so the actual sounding
جميع أسماء الوتر مرتبطة بالكابو، وبالتالي السبر الفعلي
chord is a diminished fifth higher than written
الوتر هو الخمس المتناقص أعلى من المكتوب
Rhythm Figure 1 (Guitar 1)
شكل الإيقاع 1 (الجيتار 1)
Rhythm Figure 1B
إيقاع الشكل 1B
Intro:
مقدمة:
Guitar 1 plays rhythm figure 1 twice
يعزف الجيتار 1 شكل الإيقاع 1 مرتين
Guitar 2 plays:
عزف الجيتار 2:
Dm G Am (to verse)
Dm G Am (للآية)
Verse: Guitar 2 tacet, Guitar 1 plays single chords at every change
الآية: جيتار 2 تاسيت، جيتار 1 يعزف على أوتار فردية عند كل تغيير
(The bass plays the Am and Dm chords as Am7 and Dm7, so these can
(يعزف الجهير على أوتار Am وDm مثل Am7 وDm7، لذا يمكنهما ذلك
be substituted)
يتم استبداله)
is it this place that makes me fall from you
هل هذا المكان هو الذي يجعلني أسقط منك؟
forget the words that once rang so true
انسَ الكلمات التي بدت ذات يوم صحيحة جدًا
(Guitar 1 plays rhythm figure 1B twice, Guitar 2 plays tab below)
(يعزف الجيتار 1 شكل الإيقاع 1B مرتين، ويعزف الجيتار 2 علامة التبويب أدناه)
did we expect that life was ever fair, my god...
هل توقعنا أن الحياة كانت عادلة يوماً يا إلهي...
i sowed a field of rose and reaped a whipping rod
زرعت حقلاً من الورد وحصدت قصبة السوط
Chorus: Guitar 1 plays chords, Guitar 2 plays tab
الكورس: يعزف الجيتار 1 على الأوتار، ويعزف الجيتار 2 على علامة التبويب
and everything i've held too tight inside
وكل شيء كنت متمسكًا به بشدة في الداخل
Em (guitar 2 plays the first Em below)
Em (يعزف الجيتار 2 أول Em أدناه)
could make a part of me die
يمكن أن يجعل جزءًا مني يموت
and if my lips could only speak the name
ولو أن شفتي لا تستطيع إلا أن تنطق الاسم
Em (guitar 2 plays the second Em)
Em (الجيتار 2 يعزف على Em الثانية)
the dam would break
سوف ينكسر السد
Em(first time) Em(second time)
إم (أول مرة) إم (مرة ثانية)
Guitar 1 plays rhythm figure 1, Guitar 2 plays this:
الجيتار 1 يعزف شكل الإيقاع 1، الجيتار 2 يعزف هذا:
Dm G Am(verse)
مارك ألماني G صباحا (الآية)
Verse:
الآية:
what is this ice that gathers 'round my heart
ما هذا الجليد الذي يتجمع حول قلبي؟
to stop the flood of warmth before it even starts
لوقف طوفان الدفء حتى قبل أن يبدأ
it would make me blind to what i thought would always be
سيجعلني أعمى عما اعتقدت أنه سيكون دائمًا
the only constant in the world for me
الثابت الوحيد في العالم بالنسبة لي
Chorus:
جوقة:
and every hour of every day
وفي كل ساعة من كل يوم
i need to fight from pulling away
أحتاج للقتال من الانسحاب
and if my mind could only loose the chain
وإذا كان عقلي يستطيع فقط أن يفك السلسلة
the dam would break
سوف ينكسر السد
Bridge: (Guitar 1 plays chords, guitar 2 plays tab below)
الجسر: (يعزف الجيتار 1 على الأوتار، ويعزف الجيتار 2 على علامة التبويب أدناه)
for all the things i hid away
لكل الأشياء التي أخفيتها
and all the words i could not say
وكل الكلمات لم أستطع أن أقول
the dam would break
سوف ينكسر السد
Repeat the last part of the chorus until end
كرر الجزء الأخير من الجوقة حتى النهاية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.