Dam Would Break Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ropucha mokrej zębatki - Tama pęknie

by Toad the Wet Sprocket

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toad the Wet Sprocket Dam Would Break

Tab: "Dam Would Break," by Toad the Wet Sprocket
Zakładka: „Dam Have Break” autorstwa Toad the Wet Sprocket
Guitar 1 is an acoustic, capoed at the 6th fret
Gitara 1 to akustyczna gitara z kapą na 6. progu
Guitar 2 is an electric, also capoed at the 6th fret
Gitara 2 to gitara elektryczna, również z kapą na 6. progu
All chord names are relative to the capos, so the actual sounding
Wszystkie nazwy akordów odnoszą się do kapo, a więc do rzeczywistego brzmienia
chord is a diminished fifth higher than written
akord to kwinta zmniejszona wyższa niż zapisana
Rhythm Figure 1 (Guitar 1)
Rytm Rysunek 1 (Gitara 1)
Rhythm Figure 1B
Rytm Rysunek 1B
Intro:
Wprowadzenie:
Guitar 1 plays rhythm figure 1 twice
Gitara 1 dwukrotnie gra figurę rytmiczną 1
Guitar 2 plays:
Gra na gitarze 2:
Dm G Am (to verse)
Dm G Am (do wersetu)
Verse: Guitar 2 tacet, Guitar 1 plays single chords at every change
Zwrotka: Gitara 2 takt, Gitara 1 gra pojedyncze akordy przy każdej zmianie
(The bass plays the Am and Dm chords as Am7 and Dm7, so these can
(Bas gra akordy Am i Dm jako Am7 i Dm7, więc one mogą
be substituted)
zostać zastąpiony)
is it this place that makes me fall from you
czy to jest to miejsce, które sprawia, że od ciebie spadam?
forget the words that once rang so true
zapomnij o słowach, które kiedyś brzmiały tak prawdziwie
(Guitar 1 plays rhythm figure 1B twice, Guitar 2 plays tab below)
(Gitara 1 gra dwukrotnie rytm 1B, gitara 2 gra tabulator poniżej)
did we expect that life was ever fair, my god...
czy spodziewaliśmy się, że życie będzie kiedykolwiek sprawiedliwe, mój Boże...
i sowed a field of rose and reaped a whipping rod
zasiałem pole róż i zebrałem bicz
Chorus: Guitar 1 plays chords, Guitar 2 plays tab
Refren: Gitara 1 gra akordy, Gitara 2 gra tab
and everything i've held too tight inside
i wszystko, co trzymałem w sobie zbyt mocno
Em (guitar 2 plays the first Em below)
Em (gitara 2 gra pierwszego Ema poniżej)
could make a part of me die
może sprawić, że część mnie umrze
and if my lips could only speak the name
i gdyby moje usta mogły tylko wymówić to imię
Em (guitar 2 plays the second Em)
Em (gitara 2 gra drugiego Em)
the dam would break
tama pękłaby
Em(first time) Em(second time)
Em (pierwszy raz) Em (drugi raz)
Guitar 1 plays rhythm figure 1, Guitar 2 plays this:
Gitara 1 gra rytm nr 1, Gitara 2 gra tak:
Dm G Am(verse)
Dm G Am (werset)
Verse:
Werset:
what is this ice that gathers 'round my heart
czym jest ten lód, który gromadzi się wokół mojego serca
to stop the flood of warmth before it even starts
zatrzymać falę ciepła, zanim w ogóle się zacznie
it would make me blind to what i thought would always be
sprawiłoby to, że byłbym ślepy na to, co myślałem, że zawsze będzie
the only constant in the world for me
dla mnie jedyna stała na świecie
Chorus:
Chór:
and every hour of every day
i każdej godzinie każdego dnia
i need to fight from pulling away
muszę walczyć z odrywaniem się
and if my mind could only loose the chain
i gdyby mój umysł tylko mógł poluzować łańcuch
the dam would break
tama pękłaby
Bridge: (Guitar 1 plays chords, guitar 2 plays tab below)
Mostek: (Gitara 1 gra akordy, gitara 2 gra w zakładce poniżej)
for all the things i hid away
za wszystkie rzeczy, które ukrywałem
and all the words i could not say
i wszystkie słowa, których nie mogłem wypowiedzieć
the dam would break
tama pękłaby
Repeat the last part of the chorus until end
Powtarzaj ostatnią część refrenu do końca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.