Stories (Down to the Bottom) Songtekst Nederlandse Vertaling
tobyMac - Verhalen (tot op het bot)
by tobyMac
tobyMac - Stories (Down to the Bottom) songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
this song is so amazing, it helped me get through some rough times in my life
Dit nummer is zo geweldig, het heeft me door een aantal moeilijke tijden in mijn leven heen geholpen
chord diagrams:
akkoorddiagrammen:
E:-----------2---2---2--~|
E:-----------2---2---2--~|
B:--3----1---3---3------~|
B:--3----1---3---3------~|
G:-----------2---2---2--~|
G:-----------2---2---2--~|
D:--2----2-------4---1--~|
D:--2----2-------4---1--~|
A:--2------------2---2--~|
EEN:--2------------2---2--~|
E:----------------------~|
E:---------------------~|
Intro:
Inleiding:
(spoken): Stories. We all got'em.
(gesproken): Verhalen. We hebben ze allemaal.
chorus:
refrein:
We've been down to the bottom.
We zijn tot op de bodem geweest.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Verhalen, we kregen ze toen we het dieptepunt bereikten.
If you been there, put your hands in the air,
Als je daar bent geweest, steek dan je handen in de lucht,
to let the lost know that someone cares.
om de verlorenen te laten weten dat iemand om hen geeft.
'Cause we've been down to the bottom.
Omdat we tot op de bodem zijn geweest.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Verhalen, we kregen ze toen we het dieptepunt bereikten.
If you been there, put your hands in the air,
Als je daar bent geweest, steek dan je handen in de lucht,
and let somebody know that the Most High cares.
en laat iemand weten dat de Allerhoogste zich zorgen maakt.
Verse 1:
Vers 1:
I never knew that it would feel like this
Ik heb nooit geweten dat dit zo zou voelen
when the two that raised you and call it quits.
wanneer de twee die je hebben opgevoed en er mee ophouden.
Nobody told me 'bout the emptiness
Niemand vertelde me over de leegte
when the place you call home is closed for business.
wanneer de plaats die u uw thuis noemt gesloten is voor zaken.
I push the pain down I gotta get by,
Ik duw de pijn naar beneden, ik moet rondkomen
always knowin' in my heart that it aint gonna fly.
Ik weet altijd in mijn hart dat het niet zal vliegen.
Rock bottom's never felt so near before,
Het dieptepunt voelde nog nooit zo dichtbij,
and if pain is God's megaphone it's loud and clear.
en als pijn de megafoon van God is, is het luid en duidelijk.
So hold me now, Father, human love aint enough.
Dus houd mij nu vast, Vader, menselijke liefde is niet genoeg.
I've failed and been failed by the people I love.
Ik heb gefaald en ben gefaald door de mensen van wie ik hou.
But Your faithful arms, they surround me
Maar Uw trouwe armen omringen mij
and any other soul who has to sail those seas of a broken family
en elke andere ziel die de zeeën van een gebroken gezin moet bevaren
Chorus:
refrein:
See, we've been down to the bottom.
Kijk, we zijn tot op de bodem geweest.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Verhalen, we kregen ze toen we het dieptepunt bereikten.
If you been there, put your hands in the air,
Als je daar bent geweest, steek dan je handen in de lucht,
to let the lost know that someone cares.
om de verlorenen te laten weten dat iemand om hen geeft.
'Cause we've been down to the bottom.
Omdat we tot op de bodem zijn geweest.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Verhalen, we kregen ze toen we het dieptepunt bereikten.
If you been there, put your hands in the air,
Als je daar bent geweest, steek dan je handen in de lucht,
and let somebody know that the Most High cares.
en laat iemand weten dat de Allerhoogste zich zorgen maakt.
Verse:
Vers:
Been so many times that I been close to rock bottom,
Het is zo vaak geweest dat ik dicht bij het dieptepunt was,
tryin' to look for answers but nobody's got'em.
Ik probeer naar antwoorden te zoeken, maar niemand heeft ze.
Like the time my mother looked me in the eye,
Zoals de keer dat mijn moeder me in de ogen keek,
tryin' not to cry, tellin' me the cancer might cause her to die.
Ik probeer niet te huilen en vertel me dat de kanker ervoor kan zorgen dat ze sterft.
How can this be? I thought the God love me.
Hoe kan dit? Ik dacht dat God van mij hield.
So why would He try to take my mother from me?
Dus waarom zou Hij proberen mijn moeder van mij af te pakken?
And as I cry myself to sleep at night,
En terwijl ik mezelf 's nachts in slaap huil,
holding on my pillow tight,
terwijl ik mijn kussen stevig vasthield,
he spoke to me and said the everything gonna be all right.
Hij sprak tegen mij en zei dat alles goed zou komen.
So I tried to fight all the pain that it caused.
Dus probeerde ik alle pijn die het veroorzaakte te bestrijden.
I try to move on and I try to stay strong.
Ik probeer verder te gaan en ik probeer sterk te blijven.
So put your hands up if y'all are feelin' me.
Dus steek je handen omhoog als jullie mij voelen.
And put your hands up for ev'ryone to see.
En steek je handen omhoog zodat iedereen het kan zien.
So put your hands up. We all a family.
Dus steek je handen omhoog. Wij zijn allemaal een gezin.
So put your hands up in unity, in unity.
Dus steek uw handen omhoog in eenheid, in eenheid.
Bridge:
Brug:
We've been down to the bottom!
We zijn tot op de bodem geweest!
Stories we got'em!
Verhalen die we hebben!
If you been there, put your hands in the hair,
Als je daar bent geweest, steek dan je handen in het haar,
put your hands in the air.
steek je handen in de lucht.
Verse 3:
Vers 3:
I've been there too,
Ik ben er ook geweest,
when ev'rything falls apart,
als alles uit elkaar valt,
and the best you can do is get through each day,
en het beste wat je kunt doen is elke dag doorkomen,
wonderin' will this never end?
Ik vraag me af: zal dit nooit eindigen?
Is is always gonna be this way?
Zal dit altijd zo blijven?
And the greastest lie you ever been told
En de grootste leugen die je ooit is verteld
is you're the only one to walk this road.
ben jij de enige die deze weg bewandelt.
And now you'll never see the light of dawn,
En nu zul je nooit meer het licht van de dageraad zien,
so we came together to say( together to say) hold on.
dus kwamen we samen om te zeggen (samen om te zeggen) wacht even.
'Cause we've been there and found our way home.
Omdat we daar zijn geweest en de weg naar huis hebben gevonden.
We promise you that you're not on your own.
Wij beloven u dat u er niet alleen voor staat.
One day this will pass, God will see us all through.
Op een dag zal dit voorbij zijn, God zal ons er doorheen helpen.
God will see us all pass through.
God zal ons allemaal zien passeren.
Closing:
Sluiting:
If you been there, put you your hands in the air,
Als je daar bent geweest, steek je handen in de lucht,
put your hands in the air, put your hands in the air.
steek je handen in de lucht, steek je handen in de lucht.
THE END
HET EINDE
Tabber: Robby Sheets
Tabber: Robby Sheets
age:15
leeftijd: 15
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
