You Got Away With It Liedtext Deutsche Übersetzung
Todd Snider – Du bist damit durchgekommen
by Todd Snider
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You Got Away With It (A Tale of Two Fraternity Brothers)
Du bist damit durchgekommen (Eine Geschichte zweier Verbindungsbrüder)
By Todd Snider
Von Todd Snider
Intro:
Einführung:
A tale of two frat brothers
Eine Geschichte von zwei Verbindungsbrüdern
A memoir
Eine Erinnerung
Remember that kid we beat up back in college
Erinnere dich an den Jungen, den wir damals im College verprügelt haben
Me you and Thompson out in front of the Frat
Ich, du und Thompson, draußen vor der Studentenverbindung
And that Hippy ran home crying to his parents
Und dieser Hippy rannte weinend nach Hause zu seinen Eltern
I can't believe you got us out of that
Ich kann nicht glauben, dass du uns da rausgeholt hast
How sweet was that, God we were drunk
Wie süß war das, Gott, wir waren betrunken
Drove around all night after with that keg in the trunk
Bin danach die ganze Nacht mit dem Fass im Kofferraum herumgefahren
And when the cop pulled us over you talked us out of that too
Und als der Polizist uns angehalten hat, hast du uns das auch ausgeredet
Chorus:
Chor:
You got away with it, you got away
Du bist davongekommen, du bist davongekommen
You get away with the things that you say
Du kommst mit den Dingen, die du sagst, durch
I had to quit partying about a year and a half after you did
Etwa anderthalb Jahre nach dir musste ich mit dem Feiern aufhören
I don't regret it though, I think it was fun
Ich bereue es jedoch nicht, ich denke, es hat Spaß gemacht
Besides it was the seventies, we were a couple of rich kids
Außerdem waren wir in den Siebzigern und ein paar reiche Kinder
And aside from that one Hippy we never realy hurt anyone
Und abgesehen von diesem einen Hippie haben wir niemandem wirklich wehgetan
Well, there's that other thing that I won't even say
Nun, da ist noch etwas anderes, das ich nicht einmal sagen werde
As God is my witness I'll take that to my grave
Da Gott mein Zeuge ist, werde ich das mit ins Grab nehmen
Cause that was an accident and you did what you had to do
Denn das war ein Unfall und du hast getan, was du tun musstest
Chorus 2:
Refrain 2:
You got away with it, you got away
Du bist davongekommen, du bist davongekommen
You get away with the things that you say
Du kommst mit den Dingen, die du sagst, durch
I'll worry forever but never for you
Ich werde mir für immer Sorgen machen, aber niemals um dich
You'll get away with it,.you always do
Du kommst damit durch, das tust du immer
You'll get away with this new thing too
Auch Sie kommen mit dieser neuen Sache durch
You never did tell me what happened with you and your brother down there in Florida
Du hast mir nie erzählt, was mit dir und deinem Bruder dort unten in Florida passiert ist
I heard they gave you a hell of a time
Ich habe gehört, dass sie dir eine Menge Zeit bereitet haben
Everybody around here was afraid you might lose
Jeder hier hatte Angst, dass du verlieren könntest
I told them not to worry cause I knew you'd be fine
Ich habe ihnen gesagt, sie sollen sich keine Sorgen machen, weil ich wusste, dass es dir gut gehen würde
You had me out here to Camp David a few times over the years
Sie haben mich im Laufe der Jahre ein paar Mal hierher nach Camp David gebracht
I think the first time we were teenagers sneaking beers
Ich glaube, das erste Mal waren wir Teenager und haben heimlich Bier getrunken
Look at you now you old son-of-a-b***h
Schau dich jetzt an, du alter Hurensohn
You got the run of this place. Unbelievable
Du hast diesen Ort im Griff. Unglaublich
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
