You Got Away With It Versuri Traducere în Română
Todd Snider - Ai scapat cu asta
by Todd Snider
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You Got Away With It (A Tale of Two Fraternity Brothers)
Ai scăpat cu ea (A Tale of Two Fraternity Brothers)
By Todd Snider
De Todd Snider
Intro:
Introducere:
A tale of two frat brothers
O poveste despre doi frați
A memoir
Un memoriu
Remember that kid we beat up back in college
Ține minte copilul pe care l-am bătut în facultate
Me you and Thompson out in front of the Frat
Eu, tu și Thompson, în fața Frat
And that Hippy ran home crying to his parents
Și acel Hippy a fugit acasă plângând la părinții săi
I can't believe you got us out of that
Nu pot să cred că ne-ai scos din asta
How sweet was that, God we were drunk
Ce dulce a fost asta, Doamne, eram beți
Drove around all night after with that keg in the trunk
Am condus toată noaptea după aceea cu butoiul ăla în portbagaj
And when the cop pulled us over you talked us out of that too
Și când polițistul ne-a tras peste noi, ne-ai convins și pe noi să renunțăm la asta
Chorus:
Refren:
You got away with it, you got away
Ai scăpat, ai scăpat
You get away with the things that you say
Scăpați cu lucrurile pe care le spuneți
I had to quit partying about a year and a half after you did
A trebuit să renunț la petrecere la aproximativ un an și jumătate după ce ai făcut-o
I don't regret it though, I think it was fun
Nu regret însă, cred că a fost distractiv
Besides it was the seventies, we were a couple of rich kids
În afară de anii șaptezeci, eram câțiva copii bogați
And aside from that one Hippy we never realy hurt anyone
Și în afară de acel hippy, nu am rănit niciodată pe nimeni
Well, there's that other thing that I won't even say
Ei bine, mai este acel lucru pe care nici nu o voi spune
As God is my witness I'll take that to my grave
Fiindcă Dumnezeu este martor, voi duce asta în mormânt
Cause that was an accident and you did what you had to do
Pentru că a fost un accident și ai făcut ce trebuia să faci
Chorus 2:
Refren 2:
You got away with it, you got away
Ai scăpat, ai scăpat
You get away with the things that you say
Scăpați cu lucrurile pe care le spuneți
I'll worry forever but never for you
Îmi voi face griji pentru totdeauna, dar niciodată pentru tine
You'll get away with it,.you always do
Vei scăpa cu asta, o faci mereu
You'll get away with this new thing too
Veți scăpa și cu acest lucru nou
You never did tell me what happened with you and your brother down there in Florida
Nu mi-ai spus niciodată ce sa întâmplat cu tine și cu fratele tău acolo, în Florida
I heard they gave you a hell of a time
Am auzit că ți-au dat un timp al naibii
Everybody around here was afraid you might lose
Toată lumea de aici se temea că ai putea pierde
I told them not to worry cause I knew you'd be fine
Le-am spus să nu-și facă griji pentru că știam că vei fi bine
You had me out here to Camp David a few times over the years
M-ai avut aici în Camp David de câteva ori de-a lungul anilor
I think the first time we were teenagers sneaking beers
Cred că prima dată am fost adolescenți, ne furișam bere
Look at you now you old son-of-a-b***h
Uită-te la tine acum, bătrâne nenorocit
You got the run of this place. Unbelievable
Ai luat conducerea acestui loc. Necrezut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
