You Think You Know Somebody 歌詞 日本語訳
トッド・スナイダー - あなたは誰かを知っていると思いますか
by Todd Snider
Todd Snider - You Think You Know Somebody の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
YOU THINK YOU KNOW SOMEBODY by Todd Snider
あなたは誰かを知っていると思っています トッド・スナイダー
Fmaj9:
Fmaj9:
Intro: Am - G - Fmaj9 (2x)
イントロ: Am - G - Fmaj9 (2x)
You think you know somebody.
あなたは誰かを知っていると思います。
You think they know you.
彼らはあなたのことを知っていると思います。
You think you know somebody.
あなたは誰かを知っていると思います。
But man you never do.
でも、あなたは決してそんなことはありません。
Jackie used to live three blocks away from me
ジャッキーは私から 3 ブロック離れたところに住んでいました
We used to throw the baseball and we'd climb his old oak tree
私たちはよく野球を投げたり、彼の古い樫の木に登ったりしていました
And we would sneak his old man's cigarettes behind the picket fence
そして私たちは彼の老人のタバコをピケットフェンスの後ろに忍び込ませました
We swore that we would always be the best of friends
私たちはいつも最高の友達でいようと誓った
We used to sit out on the curb and talk on summer nights,
夏の夜、僕らはよく縁石に座って話し合ったものだ
Until Jackie's daddy'd call him, and then he took off like a light
ジャッキーのパパが彼に電話するまで、そして彼は光のように走り去った
Friday nights were all the same our high school senior year
金曜の夜はいつもと同じ高校3年生だった
We hung out at the river, drank Black Label beer
私たちは川で遊んで、黒ラベルビールを飲みました
And we would listen to the Stones with all of our old friends
そして古い友人たちと一緒にストーンズを聴いたものだ
Maybe sneak a toke or two down where the river bends
川が曲がる場所に 1 ~ 2 杯忍び込んでみるのもいいかもしれません
I remember how I said I'd drive him home one Friday night
ある金曜日の夜、彼を車で家まで送っていくと言ったのを覚えています
Well he said, "Go on without me, buddy, I'll be alright."
そうですね、彼は言いました、「私なしで続けてください、相棒、私は大丈夫です。」
We went off to college to start our Freshman year
私たちは新入生を始めるために大学に行きました
Well I went off to school about an hour away from here
さて、私はここから約1時間離れた学校に行きました
But you know Jackie, he took off, went to college out of state
でもご存知のジャッキーは、州外の大学に進学しました
He used to call me all the time, he used to tell me it was great
彼はいつも私に電話をかけてきて、素晴らしかったと言ってくれました
He said, "I'm coming home for Christmas, and I hope you'll do the same"
彼は「クリスマスには家に帰ります。あなたも同じようにしてくれることを願っています」と言いました。
He'd say that he was comin, but Jackie never came
彼は来ると言っていたが、ジャッキーは決して来なかった
Chorus:
コーラス:
The night that he got married, well I was his best man
彼が結婚した夜、私は彼のベストマンでした
He's moved back to town and now we're neighbors again
彼は町に戻ってきました、そして今私たちは再び隣人です
I've since found myself a wife, so now I'm married, too
その後、妻ができたので、私も結婚しました
Our families get together every Sunday afternoon
私たちの家族は毎週日曜日の午後に集まります
His boy and my boy they sit out and talk at night
彼の息子と私の息子は夜に座って話します
'Til Jackie calls for his boy, and he takes off like a light
ジャッキーが息子を呼び、彼が光のように飛び立つまで
Last night I saw the flashing lights, and quickly ran outside
昨夜、点滅するライトを見て、急いで外に飛び出しました
A neighbor lady told me that Jackie's youngest boy had died
近所の女性が、ジャッキーの末っ子が亡くなったと教えてくれた
And I was shocked to see the cops had Jackie handcuffed in the car
そして警官がジャッキーを車の中で手錠をかけたのを見てショックを受けた
?Til this morning's paper told me that Jackie'd gone too far
今朝の新聞でジャッキーの行き過ぎが報じられるまでは
And now they're sayin? Jackie, he ain't the only one to blame
そして今、彼らはこう言っていますか?ジャッキー、悪いのは彼だけじゃない
?Cause battered children, they almost always grow up to do the same
だって、虐待された子供たちは、ほとんどの場合、大人になっても同じことをするようになるからです。
Chorus:
コーラス:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
