You Think You Know Somebody Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Todd Snider - Birini Tanıdığını Sanıyorsun

by Todd Snider

Todd Snider - You Think You Know Somebody şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

You Think You Know Somebody - Todd Snider
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Todd Snider You Think You Know Somebody

YOU THINK YOU KNOW SOMEBODY by Todd Snider
BİRİNİ TANIDIĞINI DÜŞÜNÜYORSUNUZ, Todd Snider
Fmaj9:
Fmaj9:
Intro: Am - G - Fmaj9 (2x)
Giriş: Am - G - Fmaj9 (2x)
You think you know somebody.
Birini tanıdığını sanıyorsun.
You think they know you.
Seni tanıdıklarını sanıyorsun.
You think you know somebody.
Birini tanıdığını sanıyorsun.
But man you never do.
Ama dostum sen asla bunu yapmazsın.
Jackie used to live three blocks away from me
Jackie benden üç blok ötede yaşıyordu.
We used to throw the baseball and we'd climb his old oak tree
Beyzbol topu atardık ve onun eski meşe ağacına tırmanırdık
And we would sneak his old man's cigarettes behind the picket fence
Ve babasının sigaralarını çitin arkasına gizlice sokardık
We swore that we would always be the best of friends
Her zaman en iyi arkadaş olacağımıza yemin ettik
We used to sit out on the curb and talk on summer nights,
Yaz geceleri kaldırım kenarında oturup konuşurduk.
Until Jackie's daddy'd call him, and then he took off like a light
Ta ki Jackie'nin babası onu arayana kadar ve sonra o bir ışık gibi uçup gitti
Friday nights were all the same our high school senior year
Cuma geceleri hep aynıydı lise son sınıfta
We hung out at the river, drank Black Label beer
Nehirde takıldık, Black Label birası içtik
And we would listen to the Stones with all of our old friends
Ve tüm eski dostlarımızla birlikte Stones'u dinlerdik
Maybe sneak a toke or two down where the river bends
Belki nehrin kıvrıldığı yere bir iki jeton gizlice girebiliriz
I remember how I said I'd drive him home one Friday night
Bir Cuma gecesi onu eve bırakacağımı nasıl söylediğimi hatırlıyorum.
Well he said, "Go on without me, buddy, I'll be alright."
"Bensiz devam et dostum, ben iyi olacağım" dedi.
We went off to college to start our Freshman year
Birinci sınıfa başlamak için üniversiteye gittik
Well I went off to school about an hour away from here
Buradan yaklaşık bir saat uzaklıktaki okula gittim.
But you know Jackie, he took off, went to college out of state
Ama Jackie'yi biliyorsun, o kaçtı, eyalet dışına üniversiteye gitti
He used to call me all the time, he used to tell me it was great
Beni her zaman arardı, harika olduğunu söylerdi
He said, "I'm coming home for Christmas, and I hope you'll do the same"
"Noel için eve geliyorum ve umarım sen de aynısını yaparsın" dedi.
He'd say that he was comin, but Jackie never came
Geleceğini söylerdi ama Jackie hiç gelmedi
Chorus:
Koro:
The night that he got married, well I was his best man
Evlendiği gece, ben onun sağdıcıydım
He's moved back to town and now we're neighbors again
Kasabaya geri döndü ve artık yeniden komşuyuz
I've since found myself a wife, so now I'm married, too
O zamandan beri kendime bir eş buldum, o yüzden artık ben de evliyim
Our families get together every Sunday afternoon
Ailelerimiz her Pazar öğleden sonra bir araya gelir
His boy and my boy they sit out and talk at night
Onun oğlu ve benim oğlum geceleri oturup konuşuyorlar
'Til Jackie calls for his boy, and he takes off like a light
'Til Jackie oğlunu çağırana ve o bir ışık gibi kaçana kadar
Last night I saw the flashing lights, and quickly ran outside
Dün gece yanıp sönen ışıkları gördüm ve hızla dışarı koştum.
A neighbor lady told me that Jackie's youngest boy had died
Komşu kadın bana Jackie'nin en küçük oğlunun öldüğünü söyledi
And I was shocked to see the cops had Jackie handcuffed in the car
Ve polislerin Jackie'yi arabada kelepçelediğini görünce şok oldum
?Til this morning's paper told me that Jackie'd gone too far
Ta ki bu sabahki gazete bana Jackie'nin çok ileri gittiğini söyleyene kadar
And now they're sayin? Jackie, he ain't the only one to blame
Şimdi de şunu söylüyorlar? Jackie, suçlanacak tek kişi o değil
?Cause battered children, they almost always grow up to do the same
?Çünkü hırpalanmış çocuklar neredeyse her zaman aynı şeyi yapmak üzere büyürler
Chorus:
Koro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.