We Made a Film Letra Traducción al Español

Tom Milsom - Hicimos una película

by Tom Milsom

Tom Milsom - We Made a Film letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

We Made a Film - Tom Milsom
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Milsom We Made a Film

?We Made A Film? - Tom Milsom ukulele chords
?Hicimos una película? - Acordes de ukelele de Tom Milsom
There is one chord here that I don't know the name of. On a soprano uke, it looks like this:
Hay un acorde aquí cuyo nombre no sé. En un uke soprano, se ve así:
(?) In the song, it's represented as (?).
(?) En la canción, se representa como (?).
I want to know why
quiero saber por qué
Things you say about Tories and trains just pass by,
Cosas que dices sobre los conservadores y los trenes simplemente pasan de largo,
Every word that you say,
Cada palabra que dices,
Cats with captions and train alterations, each day
Gatos con subtítulos y modificaciones de trenes, cada día.
There's a new little something of interest,
Hay algo nuevo de interés,
Shared with me in the best way that you can.
Compártelo conmigo de la mejor manera que puedas.
Shining wit, and a passion for irony,
Ingenio brillante y pasión por la ironía,
See the absurd in a national tragedy.
Ver lo absurdo en una tragedia nacional.
One and the same in our own different way.
Uno y el mismo a nuestra manera diferente.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
Llegaremos a lo grande y estableceremos un nuevo mínimo el mismo día.
F (?)
F(?)
And we'll be the men that we wanted to be,
Y seremos los hombres que queríamos ser,
Our own Wright, Frost and Pegg but much better you see,
Nuestros propios Wright, Frost y Pegg, pero mucho mejores, ya ves.
And I know this is true; yes I know this is true,
Y sé que esto es verdad; Sí, sé que esto es verdad.
Cause we made a film.
Porque hicimos una película.
Working hard through the night,
Trabajando duro toda la noche,
Fed on cola and laughter, sit bathed in the light
Alimentado con cola y risas, siéntate bañado en la luz.
Of your Macintosh screen
De la pantalla de tu Macintosh
Picking out the best bits of the things that we've seen.
Seleccionando las mejores partes de las cosas que hemos visto.
There's so many adventures we've had
Hay tantas aventuras que hemos tenido
And not one of them bad for the lives that we lead
Y ninguno de ellos es malo para las vidas que llevamos.
Achieving the goals that we set as we go
Alcanzar los objetivos que nos fijamos sobre la marcha
And I'll never say no, I will never say no to one more.
Y nunca diré que no, nunca diré que no a nadie más.
One and the same in our own different way.
Uno y el mismo a nuestra manera diferente.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
Llegaremos a lo grande y estableceremos un nuevo mínimo el mismo día.
And like blood and ice cream poured into a bowl
Y como sangre y helado vertidos en un bol
Oh, it doesn't seem right but just somehow we go, And I know this is true; yes I
Oh, no parece correcto pero de alguna manera vamos, y sé que esto es verdad; si yo
know this is true,
sé que esto es verdad,
Cause we made a film.
Porque hicimos una película.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.