We Made a Film Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tom Milsom - Bir Film Yaptık

by Tom Milsom

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Milsom We Made a Film

?We Made A Film? - Tom Milsom ukulele chords
?Film Yaptık mı? - Tom Milsom ukulele akorları
There is one chord here that I don't know the name of. On a soprano uke, it looks like this:
Burada adını bilmediğim bir akor var. Bir soprano uke'de şöyle görünür:
(?) In the song, it's represented as (?).
(?) Şarkıda (?) olarak temsil ediliyor.
I want to know why
nedenini bilmek istiyorum
Things you say about Tories and trains just pass by,
Muhafazakâr Parti ve trenler hakkında söyledikleriniz gelip geçiyor
Every word that you say,
Söylediğin her kelime,
Cats with captions and train alterations, each day
Her gün altyazılı ve tren değişiklikleriyle kediler
There's a new little something of interest,
İlgi çekici yeni bir şey var
Shared with me in the best way that you can.
En iyi şekilde benimle paylaştın.
Shining wit, and a passion for irony,
Parlak zeka ve ironi tutkusu,
See the absurd in a national tragedy.
Ulusal bir trajedideki saçmalığı görün.
One and the same in our own different way.
Bizim farklı tarzımızda bir ve aynı.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
Büyük bir başarıya ulaşacağız ve aynı gün içinde yeni bir düşük seviyeye ulaşacağız.
F (?)
F(?)
And we'll be the men that we wanted to be,
Ve olmak istediğimiz adamlar olacağız
Our own Wright, Frost and Pegg but much better you see,
Bizim Wright'ımız, Frost'umuz ve Pegg'imiz ama gördüğünüz gibi çok daha iyi,
And I know this is true; yes I know this is true,
Ve bunun doğru olduğunu biliyorum; evet bunun doğru olduğunu biliyorum
Cause we made a film.
Çünkü bir film yaptık.
Working hard through the night,
Gece boyunca çok çalışarak,
Fed on cola and laughter, sit bathed in the light
Kola ve kahkahayla beslendim, ışıklarla yıkanarak oturdum
Of your Macintosh screen
Macintosh ekranınızın
Picking out the best bits of the things that we've seen.
Gördüğümüz şeylerin en iyi kısımlarını seçiyoruz.
There's so many adventures we've had
Yaşadığımız o kadar çok macera var ki
And not one of them bad for the lives that we lead
Ve hiçbiri yaşadığımız hayatlar için kötü değil
Achieving the goals that we set as we go
Yürürken belirlediğimiz hedeflere ulaşmak
And I'll never say no, I will never say no to one more.
Ve asla hayır demeyeceğim, bir daha asla hayır demeyeceğim.
One and the same in our own different way.
Bizim farklı tarzımızda bir ve aynı.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
Büyük bir başarıya ulaşacağız ve aynı gün içinde yeni bir düşük seviyeye ulaşacağız.
And like blood and ice cream poured into a bowl
Ve bir kaseye dökülen kan ve dondurma gibi
Oh, it doesn't seem right but just somehow we go, And I know this is true; yes I
Ah, bu doğru görünmüyor ama bir şekilde gidiyoruz ve bunun doğru olduğunu biliyorum; evet ben
know this is true,
bunun doğru olduğunu biliyorum,
Cause we made a film.
Çünkü bir film yaptık.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.