We Made a Film 歌詞 日本語訳

トム・ミルソム - 私たちは映画を作りました

by Tom Milsom

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Milsom We Made a Film

?We Made A Film? - Tom Milsom ukulele chords
「私たちは映画を作りました?」 - トム・ミルソムのウクレレコード
There is one chord here that I don't know the name of. On a soprano uke, it looks like this:
ここに名前のわからないコードが 1 つあります。ソプラノウケでは次のようになります。
(?) In the song, it's represented as (?).
(?) 曲中では(?)と表現されています。
I want to know why
理由を知りたい
Things you say about Tories and trains just pass by,
トーリー党についてあなたが言うことや電車はただ通り過ぎるだけ、
Every word that you say,
あなたが言うすべての言葉、
Cats with captions and train alterations, each day
毎日、キャプションと列車の変更が表示される猫
There's a new little something of interest,
新しいちょっとした興味のあるものがあって、
Shared with me in the best way that you can.
できる限り最善の方法で私と共有してください。
Shining wit, and a passion for irony,
輝かしいウィットと皮肉への情熱、
See the absurd in a national tragedy.
国家的悲劇の不条理を見てください。
One and the same in our own different way.
まったく同じものを、私たち独自の異なる方法で。
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
その日のうちに最高値を更新し、新安値を更新するでしょう。
F (?)
ふ(?)
And we'll be the men that we wanted to be,
そして僕らはなりたかった男になれるんだ
Our own Wright, Frost and Pegg but much better you see,
私たち自身のライト、フロスト、ペッグですが、ご覧のとおり、はるかに優れています。
And I know this is true; yes I know this is true,
そして私はこれが真実であることを知っています。はい、これが本当だとわかっています、
Cause we made a film.
だって私たちは映画を作ったのですから。
Working hard through the night,
徹夜で頑張って、
Fed on cola and laughter, sit bathed in the light
コーラと笑いでお腹を満たし、光を浴びて座る
Of your Macintosh screen
Macintosh 画面の
Picking out the best bits of the things that we've seen.
私たちが見てきたものの中から最良の部分を選び出します。
There's so many adventures we've had
私たちが経験した冒険はたくさんあります
And not one of them bad for the lives that we lead
そしてそのどれもが私たちの生活にとって悪いものではありません
Achieving the goals that we set as we go
設定した目標を達成していく
And I'll never say no, I will never say no to one more.
そして、私は決してノーとは言いません、私はもう二度とノーとは言いません。
One and the same in our own different way.
まったく同じものを、私たち独自の異なる方法で。
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
その日のうちに最高値を更新し、新安値を更新するでしょう。
And like blood and ice cream poured into a bowl
そしてボウルに注がれた血とアイスクリームのように
Oh, it doesn't seem right but just somehow we go, And I know this is true; yes I
ああ、それは正しくないようですが、何とかして行きます、そして私はこれが真実であることを知っています;はい、私は
know this is true,
これが真実であることを知って、
Cause we made a film.
だって私たちは映画を作ったのですから。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.