We Made a Film Songtekst Nederlandse Vertaling
Tom Milsom - We hebben een film gemaakt
by Tom Milsom
Tom Milsom - We Made a Film songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
?We Made A Film? - Tom Milsom ukulele chords
?We hebben een film gemaakt? - Tom Milsom ukelele-akkoorden
There is one chord here that I don't know the name of. On a soprano uke, it looks like this:
Er is hier een akkoord waarvan ik de naam niet weet. Op een sopraan-uke ziet het er zo uit:
(?) In the song, it's represented as (?).
(?) In het nummer wordt het weergegeven als (?).
I want to know why
Ik wil weten waarom
Things you say about Tories and trains just pass by,
Dingen die je zegt over Tories en treinen komen gewoon voorbij,
Every word that you say,
Elk woord dat je zegt,
Cats with captions and train alterations, each day
Katten met bijschriften en treinwijzigingen, elke dag
There's a new little something of interest,
Er is iets nieuws dat interessant is,
Shared with me in the best way that you can.
Met mij gedeeld op de beste manier die je kunt.
Shining wit, and a passion for irony,
Stralend verstand en een passie voor ironie,
See the absurd in a national tragedy.
Zie het absurde in een nationale tragedie.
One and the same in our own different way.
Eén en dezelfde op onze eigen, andere manier.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
We bereiken het grote succes en zetten op dezelfde dag een nieuw dieptepunt neer.
F (?)
F (?)
And we'll be the men that we wanted to be,
En we zullen de mannen zijn die we wilden zijn,
Our own Wright, Frost and Pegg but much better you see,
Onze eigen Wright, Frost en Pegg, maar veel beter zie je,
And I know this is true; yes I know this is true,
En ik weet dat dit waar is; ja ik weet dat dit waar is,
Cause we made a film.
Omdat we een film hebben gemaakt.
Working hard through the night,
De hele nacht hard werken,
Fed on cola and laughter, sit bathed in the light
Gevoed met cola en gelach, zit u badend in het licht
Of your Macintosh screen
Van uw Macintosh-scherm
Picking out the best bits of the things that we've seen.
We pikken er de beste stukjes uit van de dingen die we hebben gezien.
There's so many adventures we've had
Er zijn zoveel avonturen die we hebben beleefd
And not one of them bad for the lives that we lead
En niet één ervan is slecht voor de levens die we leiden
Achieving the goals that we set as we go
Het bereiken van de doelen die we onderweg stellen
And I'll never say no, I will never say no to one more.
En ik zal nooit nee zeggen, ik zal nooit meer nee zeggen tegen iemand.
One and the same in our own different way.
Eén en dezelfde op onze eigen, andere manier.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
We bereiken het grote succes en zetten op dezelfde dag een nieuw dieptepunt neer.
And like blood and ice cream poured into a bowl
En zoals bloed en ijs in een kom worden gegoten
Oh, it doesn't seem right but just somehow we go, And I know this is true; yes I
Oh, het lijkt niet goed, maar op de een of andere manier gaan we, en ik weet dat dit waar is; ja ik
know this is true,
weet dat dit waar is,
Cause we made a film.
Omdat we een film hebben gemaakt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
