We Made a Film Letras Tradução em Português

Tom Milsom - Fizemos um filme

by Tom Milsom

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Milsom We Made a Film

?We Made A Film? - Tom Milsom ukulele chords
?Fizemos um filme? - Tom Milsom acordes de ukulele
There is one chord here that I don't know the name of. On a soprano uke, it looks like this:
Há um acorde aqui cujo nome não sei. Em um soprano uke, fica assim:
(?) In the song, it's represented as (?).
(?) Na música, é representado como (?).
I want to know why
Eu quero saber por que
Things you say about Tories and trains just pass by,
As coisas que você diz sobre os conservadores e os trens simplesmente passam,
Every word that you say,
Cada palavra que você diz,
Cats with captions and train alterations, each day
Gatos com legendas e mudanças de trem, todos os dias
There's a new little something of interest,
Há uma coisinha nova de interesse,
Shared with me in the best way that you can.
Compartilhado comigo da melhor maneira que puder.
Shining wit, and a passion for irony,
Inteligência brilhante e uma paixão pela ironia,
See the absurd in a national tragedy.
Veja o absurdo de uma tragédia nacional.
One and the same in our own different way.
Um e o mesmo à nossa maneira diferente.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
Alcançaremos o grande momento e estabeleceremos um novo mínimo no mesmo dia.
F (?)
F (?)
And we'll be the men that we wanted to be,
E seremos os homens que queríamos ser,
Our own Wright, Frost and Pegg but much better you see,
Nossos próprios Wright, Frost e Pegg, mas muito melhor, você vê,
And I know this is true; yes I know this is true,
E eu sei que isso é verdade; sim, eu sei que isso é verdade,
Cause we made a film.
Porque fizemos um filme.
Working hard through the night,
Trabalhando duro durante a noite,
Fed on cola and laughter, sit bathed in the light
Alimentado com cola e risadas, sente-se banhado pela luz
Of your Macintosh screen
Da tela do seu Macintosh
Picking out the best bits of the things that we've seen.
Escolhendo as melhores partes das coisas que vimos.
There's so many adventures we've had
Há tantas aventuras que tivemos
And not one of them bad for the lives that we lead
E nenhum deles é ruim para a vida que levamos
Achieving the goals that we set as we go
Alcançar as metas que estabelecemos à medida que avançamos
And I'll never say no, I will never say no to one more.
E nunca direi não, nunca direi não para mais ninguém.
One and the same in our own different way.
Um e o mesmo à nossa maneira diferente.
We'll hit the big time and set a new low in the same day.
Alcançaremos o grande momento e estabeleceremos um novo mínimo no mesmo dia.
And like blood and ice cream poured into a bowl
E como sangue e sorvete derramados em uma tigela
Oh, it doesn't seem right but just somehow we go, And I know this is true; yes I
Oh, não parece certo, mas de alguma forma nós vamos, E eu sei que isso é verdade; sim, eu
know this is true,
sei que isso é verdade,
Cause we made a film.
Porque fizemos um filme.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.