Something Big Liedtext Deutsche Übersetzung
Tom Petty und die Herzensbrecher – Etwas Großes
by Tom Petty and the Heartbreakers
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SOMETHING BIG - tom petty
ETWAS GROSSES - Tom Petty
The tuning and chords enable you to play the main bassline.
Die Stimmung und Akkorde ermöglichen es Ihnen, die Hauptbasslinie zu spielen.
Intro:
Einführung:
v v
v v
Well it didn't feel like Sunday
Nun, es fühlte sich nicht wie Sonntag an
Didn't feel like June
Hatte nicht das Gefühl wie im Juni
ch /ch
ch /ch
When he met his silent partner
Als er seinen stillen Partner traf
ch /ch
ch /ch
In that lonely corner room
In diesem einsamen Eckzimmer
That overlooked the marquee
Das übersah das Festzelt
Of the plaza all-a - dult
Von der Plaza all-a-dult
ch /ch
ch /ch
And he was not lookin' for romance
Und er war nicht auf der Suche nach Romantik
ch /ch
ch /ch
Just someone he could trust
Nur jemand, dem er vertrauen konnte
And it wasn't no way to carry on
Und es gab keine Möglichkeit, weiterzumachen
It wasn't no way to live
Es war keine Art zu leben
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Aber er konnte es eine Weile ertragen
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Er arbeitete an etwas Großem
Speedball rang the night clerk
Speedball rief den Nachtportier an
Said, " Send me up a drink"
Sagte: „Schick mir einen Drink hoch“
ch /ch
ch /ch
Now the night clerk said, "It's Sunday man
Jetzt sagte der Nachtportier: „Es ist Sonntag, Mann.“
ch /ch
ch /ch
Wait a minute, let me think"
Warte einen Moment, lass mich nachdenken“
"There' a little place out - side of town
„Es gibt einen kleinen Ort außerhalb der Stadt
Might still have some wine"
Vielleicht gibt es noch etwas Wein“
ch /ch
ch /ch
Speedball said, "Forget it
Speedball sagte: „Vergiss es.“
ch /ch
ch /ch
Can I have an outside line?"
Kann ich eine Amtsleitung haben?“
And it wasn't no way to carry on
Und es gab keine Möglichkeit, weiterzumachen
It wasn't no way to live
Es war keine Art zu leben
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Aber er konnte es eine Weile ertragen
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Er arbeitete an etwas Großem
Break:
Pause:
ch-- /[-
ch-- /[-
]Em7/Cch] - C -
]Em7/Cch] - C -
ch-- /[-
ch-- /[-
]Em7/Cch] - C -
]Em7/Cch] - C -
-h /ch
-h /ch
It was Monday when the day maids
Es war Montag, als die Tagesmädchen kamen
Found the still made bed
Habe das noch gemachte Bett gefunden
ch /ch
ch /ch
All except the pillows
Alles außer den Kissen
That lay stacked up at the head
Das lag aufgestapelt am Kopfende
And one said, "I know I've seen his face,
Und einer sagte: „Ich weiß, ich habe sein Gesicht gesehen,
I wonder who he is"
Ich frage mich, wer er ist“
ch /ch
ch /ch
And the other said, "Probably it's just another clown
Und der andere sagte: „Wahrscheinlich ist es nur ein weiterer Clown.“
ch /ch
ch /ch
Workin' on some - thing big"
Ich arbeite an etwas Großem.
And it wasn't no way to carry on
Und es gab keine Möglichkeit, weiterzumachen
It wasn't no way to live
Es war keine Art zu leben
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Aber er konnte es eine Weile ertragen
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Er arbeitete an etwas Großem
And it wasn't no way to carry on
Und es gab keine Möglichkeit, weiterzumachen
It wasn't no way to live
Es war keine Art zu leben
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Aber er konnte es eine Weile ertragen
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Er arbeitete an etwas Großem
Outro:
Outro:
Aahh
Aahh
some - thing big
etwas Großes
D5 REP & FADE
D5 REP & FADE
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
