Something Big Paroles Traduction Française
Tom Petty et les Heartbreakers - Quelque chose de grand
by Tom Petty and the Heartbreakers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SOMETHING BIG - tom petty
QUELQUE CHOSE DE GRAND - Tom Petty
The tuning and chords enable you to play the main bassline.
L'accordage et les accords vous permettent de jouer la ligne de basse principale.
Intro:
Introduction :
v v
v v
Well it didn't feel like Sunday
Eh bien, ça n'avait pas l'air d'être dimanche
Didn't feel like June
Je n'avais pas l'impression d'être en juin
ch /ch
ch /ch
When he met his silent partner
Quand il a rencontré son partenaire silencieux
ch /ch
ch /ch
In that lonely corner room
Dans cette pièce d'angle solitaire
That overlooked the marquee
qui surplombait le chapiteau
Of the plaza all-a - dult
De la place all-a - dult
ch /ch
ch /ch
And he was not lookin' for romance
Et il ne cherchait pas de romance
ch /ch
ch /ch
Just someone he could trust
Juste quelqu'un en qui il pouvait avoir confiance
And it wasn't no way to carry on
Et ce n'était pas une façon de continuer
It wasn't no way to live
Ce n'était pas une façon de vivre
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Mais il pourrait le supporter pendant un petit moment
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Il travaillait sur quelque chose de gros
Speedball rang the night clerk
Speedball a appelé le veilleur de nuit
Said, " Send me up a drink"
Il a dit : "Envoie-moi un verre"
ch /ch
ch /ch
Now the night clerk said, "It's Sunday man
Maintenant, le veilleur de nuit a dit : "C'est dimanche mec
ch /ch
ch /ch
Wait a minute, let me think"
Attends une minute, laisse-moi réfléchir"
"There' a little place out - side of town
"Il y a un petit endroit à l'extérieur de la ville
Might still have some wine"
Il y aura peut-être encore du vin"
ch /ch
ch /ch
Speedball said, "Forget it
Speedball a dit : "Oublie ça
ch /ch
ch /ch
Can I have an outside line?"
Puis-je avoir une ligne extérieure ? »
And it wasn't no way to carry on
Et ce n'était pas une façon de continuer
It wasn't no way to live
Ce n'était pas une façon de vivre
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Mais il pourrait le supporter pendant un petit moment
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Il travaillait sur quelque chose de gros
Break:
Pause :
ch-- /[-
ch-- /[-
]Em7/Cch] - C -
]Em7/Cch] - C -
ch-- /[-
ch-- /[-
]Em7/Cch] - C -
]Em7/Cch] - C -
-h /ch
-h /ch
It was Monday when the day maids
C'était lundi quand les femmes de ménage
Found the still made bed
J'ai trouvé le lit encore fait
ch /ch
ch /ch
All except the pillows
Tout sauf les oreillers
That lay stacked up at the head
Qui était empilé en tête
And one said, "I know I've seen his face,
Et l'un d'eux a dit : "Je sais que j'ai vu son visage,
I wonder who he is"
Je me demande qui il est"
ch /ch
ch /ch
And the other said, "Probably it's just another clown
Et l'autre a dit : "C'est probablement juste un autre clown
ch /ch
ch /ch
Workin' on some - thing big"
Je travaille sur quelque chose de grand"
And it wasn't no way to carry on
Et ce n'était pas une façon de continuer
It wasn't no way to live
Ce n'était pas une façon de vivre
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Mais il pourrait le supporter pendant un petit moment
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Il travaillait sur quelque chose de gros
And it wasn't no way to carry on
Et ce n'était pas une façon de continuer
It wasn't no way to live
Ce n'était pas une façon de vivre
ch /ch
ch /ch
But he could put up with it for a little while
Mais il pourrait le supporter pendant un petit moment
ch /ch
ch /ch
He was workin' on some - thing big
Il travaillait sur quelque chose de gros
Outro:
Sortie :
Aahh
Aahh
some - thing big
quelque chose de gros
D5 REP & FADE
D5 REPRÉSENTATION ET FONDU
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
