Gallo del Cielo 歌詞 日本語訳
トム・ラッセル - 空のルースター
by Tom Russell
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
dmunyon@intprop.com
dmunyon@intprop.com
From: Dean Munyon
From: ディーン・ムニョン
Sent: Friday, January 09, 1998 12:57 PM
送信日: 1998 年 1 月 9 日金曜日、午後 12 時 57 分
rom: ean Munyon * M.Ver #2.5.02
rom: ean むにょん * M.Ver #2.5.02
-- --
-- --
Gallo Del Cielo, by Tom Russell
ガロ・デル・シエロ、トム・ラッセル作
Written in a garage in Mountain View, CA in 1979
1979年にカリフォルニア州マウンテンビューのガレージで書かれた
This version from the "Poor Man's Dream" album.
このバージョンはアルバム「Poor Man's Dream」からのものです。
Tom Russell has several different versions of this song on his
トム・ラッセルはこの曲のいくつかの異なるバージョンを自分のアルバムに持っています
various albums. This is one is characterized by a very strong
さまざまなアルバム。 これは非常に強いのが特徴です
alternating bass line.
交互のベースライン。
chord
和音
Each or "/" indicates one measure. (The "/" means repeat the last-
それぞれの「/」は 1 つのメジャーを示します。 (「/」は最後の部分を繰り返すことを意味します)
notated chord).
記譜されたコード)。
Key of F: play in D and capo at third fret
Fのキー: Dで演奏し、3フレットでカポをします。
Intro: /////////
イントロ: /////////
Carlos Zara/goza left his /home in Casas /Grandes when
カルロス・ザラ/ゴザはカサス/グランデスにある自宅を出たとき
the moon was full///
月は満月でした///
No money in his /pocket, just a /locket of his /sister
彼の/ポケットにはお金はなく、彼の/妹の/ロケットだけです
framed in gold///
ゴールドのフレーム///
He /rode into El /Sueco, stole a /rooster called /Gallo
彼はエル/スエコに/乗り込み、/ガロと呼ばれる/オンドリを盗みました
Del Cielo///
デル・シエロ///
Then he swam the Rio /Grande with that fighter nestled
それから彼はその戦闘機を抱きかかえてリオ/グランデを泳ぎました。
deep beneath his arm.///
彼の腕の下の奥深くに。///
El Gallo Del Ci/elo was a /rooster born in /heaven so the
エル・ガロ・デル・シ/エロは/天国で生まれた/オンドリでした。
legends say///
伝説では///と言われています
His wings they had been /broken, he had /one eye
彼の翼は壊れていました/壊れていました、彼は/片目を持っていました
rollin' /crazy in his head///
頭の中で転がる / 夢中になる ///
And he'd /fought a hundred fights, /and the /legends say
そして彼は/百も戦った/と/伝説は言う
that /one night near El Sueco///
その/ある夜、エル・スエコの近くで///
They'd fought Gallo /seven times, and seven times he'd
彼らはガロと7回戦い、彼も7回戦った
left brave roosters dead./
勇敢な雄鶏を死なせてしまいました。/
Hola, my The/resa, I am /thinking of you /now in San
やあ、私のザ/レサ、私は/あなたのことを考えています/今はサンにいます
Antonio///
アントニオ///
I have 27 dollars and the good luck of your /picture
私は27ドルを持っています、そしてあなたの/写真の幸運を祈ります
framed in gold/
ゴールドのフレーム/
Tonight I'll put it /all on the /fighting spurs of /Gallo
今夜、私はそれを/すべてを/ガロの/戦いの拍車に乗せるつもりです
Del Cielo///
デル・シエロ///
And then I'll return to buy the land Villa stole
それから私はヴィラが盗んだ土地を買いに戻ります
from father long ago.///
昔、父から。///
Outside of San Di/ego, in the /onion fields of /Paco
San Di/ego の外、/Paco の /onion 畑の中
Monteverde///
モンテベルデ///
The Pride of San Di/ego lay /sleeping on a /fancy bed of
サンディのプライド/エゴは/豪華なベッドに横たわり/眠っています
silk///
シルク///
And they /laughed when Zara/goza pulled the /one-eyed
そして、ザラ/ゴザが/片目を引っ張ったとき、彼らは/笑いました。
del Ci/elo from beneath his coat///
del Ci/elo コートの下から///
But they cried when Zara/goza walked away with a
でも、ザラ/ゴザが物を持って立ち去ったとき、彼らは泣きました。
thousand dollar bill./
千ドル札。/
Hola, my The/resa, I am /thinking of you /now in
やあ、私のザ/レサ、私は/あなたのことを考えています/今
Santa Barbara///
サンタバーバラ///
I have fifteen hundred dollars and the good luck of
私は1500ドルを持っています、そして幸運があれば
your /picture framed in gold/
あなたの/写真は金で額装されています/
Tonight I'll /put it all on the /fighting spurs of /Gallo
今夜、私は/ガロの/戦いの拍車にすべてをかけてやるつもりです
Del Cielo///
デル・シエロ///
And then I'll return to buy the land Villa stole
それから私はヴィラが盗んだ土地を買いに戻ります
from father long ago.///
昔、父から。///
Now the moon has gone to /hiding and the /lantern light
今 月は /隠れて /ランタンの光に 行ってしまいました
spills /shadows on a fighting sand///
こぼれる/戦いの砂の上に影を落とす///
Where a wicked black named /Zorro faces /Gallo del Ci/elo
/ゾロという名の邪悪な黒人が/ガロ・デル・シ/エロと対峙する場所
in the night///
夜に///
But /Carlos Zara/goza fears the /tiny crack that /runs
でも/カルロス・ザラ/ゴザは彼らを恐れている
across his rooster's beak///
And he fears he has /lost the fifty thousand dollars
riding on the fight./
Hola, my The/resa, I am /thinking of you /now in
Santa Clara///
Yes, the money's on the table, I am holding to
your /good luck framed in gold/
And everything we've /dreamed of is /riding on the /spurs
of Del Cielo///
I pray that I'll return to buy the land Villa stole
from father long ago.///
Then the signal it was /given, and the /cocks rose
to/gether far above the sand///
El Gallo del Ci/elo sunk a /gaff into /Zorro's shiny
breast///
They were /separated /quickly but they /rose and fought
each /other thirty seven times///
And the legends say that /everyone agreed that del
Cielo fought the best.///
Then the screams of Zara/goza filled the /night outside
the /town of Santa Clara///
As the beak of del Ci/elo lay /broken like a /shell within
his hand///
And they /say that Zara/goza screamed a /curse upon the
/bones of Pancho Villa///
When Zorro rose up /one last time and drove del
Cielo through the sand./
Hola, my The/resa, I am /thinking of you /now in
San Francisco///
I have no money in my pocket, I no longer have
your /good luck framed in gold/
I buried it last /evening with the /bones of my
/beloved Del Cielo///
And I'll not return to buy the land Villa stole from
father long ago./
Do the rivers still run /muddy out/side of my /beloved
Casas Grandes?///
oes the scar upon my brother's face turn red when
he hears /mention of my name?/
Do the people of El /Sueco /curse the theft of /Gallo
del Cielo?///
Well, tell my family not to worry, I will not return
to cause them shame./
Outro: /////////
Enjoy!
* Dean Munyon Conley, Rose & Tayon, P.C. *
* Technical Advisor Frost Bank Plaza *
* Direct Line: (512) 703-1401 816 Congress Avenue, Suite 320 *
* Fax: (512) 703-1250 Austin, Texas 78701-2443 *
* E-mail: dmunyon@intprop.com Phone: (512) 476-1400 *
Back to index / r / russell_t
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
