Big in Japan Paroles Traduction Française

Tom Waits - Grand au Japon

by Tom Waits

Tom Waits - Big in Japan paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Big in Japan - Tom Waits
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tom Waits Big in Japan

I got the style but not the grace
J'ai le style mais pas la grâce
I got the clothes, but not the face
J'ai les vêtements, mais pas le visage
I got the bread, but not the butter
J'ai le pain, mais pas le beurre
I got the winda, but not the shutter
J'ai le vent, mais pas le volet
But I'm big in Japan, I'm big in Japan
Mais je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
But, hey I'm big in Japan, I'm big in Japan
Mais bon, je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
I got the house, but not the deed
J'ai la maison, mais pas l'acte de propriété
I got the horn, but not the reed
J'ai le cor, mais pas le roseau
I got the cards, but not the luck
J'ai les cartes, mais pas la chance
I got the wheel, but not the truck
J'ai le volant, mais pas le camion
But, hey I'm big in Japan, I'm big in Japan
Mais bon, je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
I'm big in Japan, I'm big in Japan
Je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
Riff 2
Riff 2
I got the moon, I got the cheese
J'ai la lune, j'ai le fromage
I got the whole damn nation on its knees
J'ai mis toute cette foutue nation à genoux
I got the rooster, I got the crow
J'ai le coq, j'ai le corbeau
I got the ebb, I got the flow
J'ai le reflux, j'ai le flux
(Riff 1)
(Rif 1)
I got the powder, but not the gun
J'ai la poudre, mais pas le pistolet
I got the dog, but not the bun
J'ai le chien, mais pas le chignon
I got the clouds, but not the sky
J'ai les nuages, mais pas le ciel
I got the stripes but not the tie
J'ai les rayures mais pas la cravate
But, hey I'm big in Japan, I'm big in Japan
Mais bon, je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
I'm big in Japan, I'm big in Japan
Je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
(NC)
(NC)
Heh-ho, they love the way I do it
Heh-ho, ils aiment la façon dont je le fais
Heh-ho, there's really nothin' to it
Heh-ho, il n'y a vraiment rien à faire
(Riff 2)
(Rif 2)
I got the moon, I got the cheese
J'ai la lune, j'ai le fromage
I got the whole damn nation on its knees
J'ai mis toute cette foutue nation à genoux
I got the rooster, I got the crow
J'ai le coq, j'ai le corbeau
I got the ebb, I got the flow
J'ai le reflux, j'ai le flux
(Riff 1)
(Rif 1)
I got the sizzle, but not the steak
J'ai le grésillement, mais pas le steak
I got the boat, but not the lake
J'ai le bateau, mais pas le lac
I got the sheets, but not the bed
J'ai les draps, mais pas le lit
I got the jam, but not the bread
J'ai la confiture, mais pas le pain
But, hey I'm big in Japan, I'm big in Japan
Mais bon, je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
I'm big in Japan, I'm big in Japan
Je suis grand au Japon, je suis grand au Japon
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
Ce qui précède est uniquement MON INTERPRÉTATION de cette superbe chanson, dans un format destiné à l'apprentissage des guitaristes.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
Aucune tentative n'a été faite pour copier ou reproduire la partition de l'artiste ou de l'éditeur pour la chanson,
if such exists.
si cela existe.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
Il peut être utilisé UNIQUEMENT À DES FINS D’INFORMATION. Pour jouer la chanson comme elle doit être jouée, vous devez
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
achetez la partition officielle de la chanson. Vous devriez également acheter et écouter la chanson pour apprendre
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
le rythme et le timing de la chanson - ceci est essentiel si vous souhaitez jouer la chanson avec un certain degré de précision

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.