I Get Off on It Letra Traducción al Español
Tony Joe White - Me encanta
Tony Joe White - I Get Off on It letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Tony Joe White - I Get Off On It
Tony Joe White - Me excito
(Intro: F#m)
(Introducción: F#m)
I met a pretty girl who really turned me on
Conocí a una chica linda que realmente me excitó.
But we didn't make it very far
Pero no llegamos muy lejos
It's hard to make love to a lady
Es difícil hacerle el amor a una dama.
When she's munching on a candy bar
Cuando ella está comiendo una barra de chocolate
And I couldn't help but say:
Y no pude evitar decir:
"Ain't no time for Milky-Way"
"No hay tiempo para la Vía Láctea"
And she goes:
Y ella dice:
"I get off on it
"Me excito
I get off on it
Me excito con eso
(spoken word:)
(palabra hablada :)
Give me just a little slack,
Dame un poco de holgura,
can't you see I'm into snacks
¿No ves que me gustan los bocadillos?
I get off on it"
Me excito"
There was a pretty thing in Los Angeles
Había algo bonito en Los Ángeles.
But she was a man in women's clothes
Pero ella era un hombre vestido de mujer.
I told him he was dressing kinda dangerous
Le dije que se vestía un poco peligroso.
'cause how's a fool like me gonna know
Porque ¿cómo va a saber un tonto como yo?
And I couldn't help but say:
Y no pude evitar decir:
"Why you wanna dress that way"
"¿Por qué quieres vestirte de esa manera?"
And he goes:
Y él dice:
"I get off on it
"Me excito
I get off on it
Me excito con eso
Ain't no sweat off your nose,
No hay sudor en tu nariz,
I just dig 'em ladies clothes
Simplemente me encanta la ropa de mujer.
I get off on it"
Me excito"
(solo break)
(pausa en solitario)
Good old boy he met a girl and liked her
Buen chico, conoció a una chica y le gustó.
But she didn't know what he was all about
Pero ella no sabía de qué se trataba él.
'cause when he filled his lip with tobacco
Porque cuando se llenó el labio con tabaco
Don't you know it nearly grossed her out
¿No sabes que casi le dio asco?
And she couldn't help but say:
Y ella no pudo evitar decir:
"Why you wanna do that way"
"¿Por qué quieres hacerlo de esa manera?"
And he goes:
Y él dice:
"I get off on it
"Me excito
I get off on it
Me excito con eso
I don't mean to make you flip,
No es mi intención hacerte flipar,
But don't be messin' with my dip,
Pero no te metas con mi baño,
I get off on it"
Me excito"
(solo break)
(pausa en solitario)
There is a dude up in New York City
Hay un tipo en la ciudad de Nueva York.
He wears nothing but a raincoat and he walks around
No lleva nada más que un impermeable y camina
He comes up on to a lady looking pretty
Se acerca a una dama que se ve bonita.
And he gives her just glimpse from the waist down
Y él le da un vistazo de cintura para abajo.
And she couldn't help but say:
Y ella no pudo evitar decir:
"Why you wanna act that way"
"¿Por qué quieres actuar de esa manera?"
And he goes:
Y él dice:
"I get off on it
"Me excito
I get off on it
Me excito con eso
I don't mean to bring you down,
No quiero derribarte,
But I just gotta flash around"
Pero sólo tengo que dar vueltas"
There was a girl I had a lot of fun with
Había una chica con la que me divertía mucho.
Did she ask me to her house, well not
¿Me invitó a su casa? Bueno, no.
And when she told me she was into bondage
Y cuando ella me dijo que estaba en esclavitud
Well don't you know it nearly blew my mind
Bueno, ¿no sabes que casi me deja boquiabierto?
And I couldn't help but say:
Y no pude evitar decir:
"Why you wanna do that way"
"¿Por qué quieres hacerlo de esa manera?"
And she goes:
Y ella dice:
"I get off on it
"Me excito
I get off on it
Me excito con eso
Can't you see I'm into pain
¿No ves que me duele?
Please let me do my thing"
Por favor déjame hacer lo mío"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
