I Get Off on It Текст Песни Перевод на Русский

Тони Джо Уайт - Мне это нравится

by Tony Joe White

Tony Joe White - I Get Off on It: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

I Get Off on It - Tony Joe White
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tony Joe White I Get Off on It

Tony Joe White - I Get Off On It
Тони Джо Уайт - Мне это нравится
(Intro: F#m)
(Введение: F#m)
I met a pretty girl who really turned me on
Я встретил симпатичную девушку, которая меня очень возбудила
But we didn't make it very far
Но мы не зашли очень далеко
It's hard to make love to a lady
Трудно заниматься любовью с женщиной
When she's munching on a candy bar
Когда она ест шоколадный батончик
And I couldn't help but say:
И я не мог не сказать:
"Ain't no time for Milky-Way"
«Не время для Млечного Пути»
And she goes:
И она идет:
"I get off on it
«Я от этого получаю удовольствие
I get off on it
мне это нравится
(spoken word:)
(разговорное слово:)
Give me just a little slack,
Дай мне немного расслабиться,
can't you see I'm into snacks
разве ты не видишь, что я обожаю закуски
I get off on it"
мне это нравится"
There was a pretty thing in Los Angeles
В Лос-Анджелесе была красивая вещь
But she was a man in women's clothes
Но она была мужчиной в женской одежде
I told him he was dressing kinda dangerous
Я сказал ему, что он одевается как-то опасно
'cause how's a fool like me gonna know
потому что откуда такой дурак, как я, узнает
And I couldn't help but say:
И я не мог не сказать:
"Why you wanna dress that way"
«Почему ты хочешь так одеваться»
And he goes:
И он идет:
"I get off on it
«Я от этого получаю удовольствие
I get off on it
мне это нравится
Ain't no sweat off your nose,
У тебя с носа не пот,
I just dig 'em ladies clothes
Я просто копаю женскую одежду
I get off on it"
мне это нравится"
(solo break)
(сольный перерыв)
Good old boy he met a girl and liked her
Старый добрый мальчик, он встретил девушку, и она ему понравилась.
But she didn't know what he was all about
Но она не знала, о чем он вообще
'cause when he filled his lip with tobacco
потому что, когда он набил губу табаком
Don't you know it nearly grossed her out
Разве ты не знаешь, что это почти вывело ее из себя?
And she couldn't help but say:
И она не могла не сказать:
"Why you wanna do that way"
«Почему ты хочешь сделать именно так»
And he goes:
И он идет:
"I get off on it
«Я от этого получаю удовольствие
I get off on it
мне это нравится
I don't mean to make you flip,
Я не хочу заставлять тебя перевернуться,
But don't be messin' with my dip,
Но не шути с моим соусом,
I get off on it"
мне это нравится"
(solo break)
(сольный перерыв)
There is a dude up in New York City
В Нью-Йорке есть чувак
He wears nothing but a raincoat and he walks around
На нем нет ничего, кроме плаща, и он ходит
He comes up on to a lady looking pretty
Он подходит к красивой женщине
And he gives her just glimpse from the waist down
И он дает ей лишь взгляд ниже пояса
And she couldn't help but say:
И она не могла не сказать:
"Why you wanna act that way"
«Почему ты хочешь вести себя таким образом»
And he goes:
И он идет:
"I get off on it
«Я от этого получаю удовольствие
I get off on it
мне это нравится
I don't mean to bring you down,
Я не хочу тебя расстраивать,
But I just gotta flash around"
Но мне просто нужно оглянуться»
There was a girl I had a lot of fun with
Была девушка, с которой мне было очень весело
Did she ask me to her house, well not
Она пригласила меня к себе домой, ну нет
And when she told me she was into bondage
И когда она сказала мне, что она в рабстве
Well don't you know it nearly blew my mind
Ну, разве ты не знаешь, что это почти свело меня с ума?
And I couldn't help but say:
И я не мог не сказать:
"Why you wanna do that way"
«Почему ты хочешь сделать именно так»
And she goes:
И она идет:
"I get off on it
«Я от этого получаю удовольствие
I get off on it
мне это нравится
Can't you see I'm into pain
Разве ты не видишь, что мне больно
Please let me do my thing"
Пожалуйста, позволь мне сделать свое дело»

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.