True Story Versuri Traducere în Română
Tony Lucca - Povestea adevărată
by Tony Lucca
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This can be played strummed but sounds nice with just about any finger-picking pattern.
Acesta poate fi jucat strumed, dar sună frumos cu aproape orice tipar de alegere a degetelor.
These are the chords in standard tuning, I believe he plays with a capo on the second
Acestea sunt acordurile în acordul standard, cred că cântă cu capo pe secunda
fret. After each verse he stops his finger-picking and plays a tiny pattern (I'll call it "riff")-
fret. După fiecare vers el se oprește din strângerea degetelor și joacă un model minuscul (îl voi numi „riff”)-
RIFF:
RIFF:
Rolled on out of Motown back in '91
A ieșit din Motown în '91
Left them bitter winters for the Florida summer sun
Le-a lăsat ierni amare pentru soarele de vară din Florida
Breakin' hearts in theme parks
Spărgând inimile în parcuri tematice
G (riff)
G (riff)
Smiled for anyone who held a camera to my face and said "Say cheese!"
Am zâmbit pentru oricine care mi-a ținut o cameră la față și a spus „Spune brânză!”
Wound up on the telly With a twinkle in my eye
A ajuns la televiziune Cu o sclipire în ochi
Twinkle disappeared the night I started gettin' high
Twinkle a dispărut în noaptea în care am început să mă droghez
And everything seemed so absurd
Și totul părea atât de absurd
Until the night I finally heard the sound of Coltrane
Până seara am auzit în sfârșit sunetul lui Coltrane
D7 G (riff)
D7 G (riff)
It brought me to my knees
M-a pus în genunchi
There's a long drive straight through the night
E un drum lung cu mașina direct prin noapte
Starin' out the window Lookin' for the first signs of daylight
Privind pe fereastră Căutând primele semne de lumină
Just hold on tight With all of your might
Ține-te bine, Cu toată puterea ta
G D7 G (riff)
G D7 G (riff)
See it takes the time it takes to get it right
Vedeți că este nevoie de timpul necesar pentru a o face corect
So I peddled across the country Wound up here in Hollywood
Așa că am călătorit prin țară și am ajuns aici, la Hollywood
Left my high school sweetheart when I realized I could
Mi-am părăsit iubita din liceu când mi-am dat seama că pot
She became a movie star
A devenit vedetă de cinema
D7 G (riff)
D7 G (riff)
I've took to sleepin' in my car Still singin' songs about her to this day
Am început să dorm în mașina mea. Încă cânt cântece despre ea până astăzi
Drove myself to New York City Chasin' love again
M-am condus la New York, urmărind din nou dragostea
She moved me to tears and then I wound up movin' in
M-a emoționat până la lacrimi și apoi am ajuns să mă mut
That Apple got the best of me
Că Apple a luat tot ce este mai bun din mine
D7 G (riff)
D7 G (riff)
So I packed up the rest of me And I grabbed a cab, said "Straight to JFK!"
Așa că mi-am împachetat restul și am luat un taxi și am spus "Direct la JFK!"
There's a long drive straight through the night
E un drum lung cu mașina direct prin noapte
Starin' out the window Lookin' for the first signs of daylight
Privind pe fereastră Căutând primele semne de lumină
Just hold on tight With all of your might
Ține-te bine, Cu toată puterea ta
G D7 G (riff)
G D7 G (riff)
See it takes the time it takes to get it right
Vedeți că este nevoie de timpul necesar pentru a o face corect
Now I'm back in Hollywood This guitar in my hand
Acum m-am întors la Hollywood Această chitară în mână
These days I'm only using words that I can understand
În aceste zile folosesc doar cuvinte pe care le pot înțelege
Singin' songs, I'll carry on
Cântând cântece, voi continua
G (riff)
G (riff)
Keep at it until I'm dead and gone Then maybe my gravestone will say
Ține-o până când voi fi mort și plec. Atunci poate că piatra mea funerară va spune
There's a long drive straight through the night
E un drum lung cu mașina direct prin noapte
Starin' out the window Lookin' for the first signs of daylight
Privind pe fereastră Căutând primele semne de lumină
Just hold on tight With all of your might
Ține-te bine, Cu toată puterea ta
G D7 G (riff)
G D7 G (riff)
See it takes the time it takes to get it right
Vedeți că este nevoie de timpul necesar pentru a o face corect
See it takes the time it takes to get it right (Third time's the charm)
Vedeți că este nevoie de timp pentru a face totul corect (a treia oară este farmecul)
G D7 G (riff)
G D7 G (riff)
They say it takes the time it takes to get it right
Ei spun că este nevoie de timp pentru a face bine
First tab, so feel free to let me know if I made any mistakes!
Prima filă, așa că nu ezitați să mă anunțați dacă am făcut vreo greșeală!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
