A Sorta Fairytale Testo Traduzione Italiana

Tori Amos - Una sorta di favola

by Tori Amos

Tori Amos - A Sorta Fairytale testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

A Sorta Fairytale - Tori Amos
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tori Amos A Sorta Fairytale

(Intro: Am Em D (2x))
(Introduzione: Am Em D (2x))
On my way up north up on the ventura
Mentre stavo andando a nord sul Ventura
I pulled back the hood and I was talking to you
Ho tirato indietro il cappuccio e ti stavo parlando
and I knew then it would be a life long thing
e allora sapevo che sarebbe stata una cosa che durava tutta la vita
but I didn't know that we
ma non sapevo che noi
we could break a silver lining
potremmo rompere un lato positivo
_______________
_______________
and I'm so sad like a good book
e sono così triste come un buon libro
I can't put this day back
Non posso rimandare questo giorno
A sorta fairytale with you
Una specie di favola con te
a sorta fairytale
una sorta di favola
with you
con te
________________
________________
Things that you said that day up on the 01
Cose che hai detto quel giorno allo 01
the girl had come undone
la ragazza era disfatta
I tried to downplay it with a bet about us
Ho provato a minimizzarlo con una scommessa su di noi
you said that
l'hai detto tu
you'd take it as long as I could
lo prenderesti il più a lungo possibile
I could not erase it
Non potevo cancellarlo
(chorus)
(coro)
Bridge:
Ponte:
And I ride along side
E cavalco al mio fianco
and I rode along side you then
e allora cavalcavo al tuo fianco
and I rode along side
e ho cavalcato di fianco
till you lost me there in the open road
finché non mi hai perso lì, per strada
and I rode along side till the honey spread itself so thin for me
e cavalcai di fianco finché il miele si sparse così sottile per me
to break your bread for me to take your world
per spezzare il tuo pane affinché io prenda il tuo mondo
I had to steal it
Ho dovuto rubarlo
Way up north I took my day
Al nord mi sono preso la mia giornata
all in all was a pretty nice day
tutto sommato è stata una bella giornata
and I put the hood right back where
e ho rimesso il cappuccio dove
you could taste heaven perfectly
potresti assaporare il paradiso perfettamente
feel out the summer breeze
sentire la brezza estiva
didn't know when we'd be back and I,
non sapevo quando saremmo tornati e io,
I don't didn't think we'd end up like this
Non pensavo che saremmo finiti così
(bridge)
(ponte)
(chorus)
(coro)
The song ends in fading, but the book ends on the last verse. So, take your pic, it's
La canzone finisce in dissolvenza, ma il libro termina con l'ultima strofa. Quindi, scatta la tua foto, è così
all up to you. So that's it. I got it from the straight from the music book, so any
dipende tutto da te. Quindi è tutto. L'ho preso direttamente dal libro di musica, quindi qualsiasi cosa
mistakes are just because I didn't type it right. :P Have fun! It's such a relaxing
gli errori sono solo perché non l'ho scritto bene. :P Buon divertimento! È così rilassante
song.
canzone.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.