A Sorta Fairytale Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tori Amos – Coś w rodzaju bajki

by Tori Amos

Tori Amos - A Sorta Fairytale tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

A Sorta Fairytale - Tori Amos
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tori Amos A Sorta Fairytale

(Intro: Am Em D (2x))
(Wprowadzenie: Am Em D (2x))
On my way up north up on the ventura
W drodze na północ, Venturą
I pulled back the hood and I was talking to you
Zdjąłem maskę i rozmawiałem z tobą
and I knew then it would be a life long thing
i już wtedy wiedziałem, że będzie to sprawa na całe życie
but I didn't know that we
ale nie wiedziałem, że my
we could break a silver lining
moglibyśmy przełamać dobrą passę
_______________
_______________
and I'm so sad like a good book
i jestem tak smutna jak dobra książka
I can't put this day back
Nie mogę cofnąć tego dnia
A sorta fairytale with you
Coś w rodzaju bajki z tobą
a sorta fairytale
jakaś bajka
with you
z tobą
________________
________________
Things that you said that day up on the 01
Rzeczy, które powiedziałeś tamtego dnia 1
the girl had come undone
dziewczyna się rozpłakała
I tried to downplay it with a bet about us
Próbowałem to zbagatelizować, zakładając się o nas
you said that
powiedziałeś to
you'd take it as long as I could
zniósłbyś to tak długo, jak tylko mogłem
I could not erase it
Nie mogłem tego wymazać
(chorus)
(refren)
Bridge:
Most:
And I ride along side
A ja jadę obok
and I rode along side you then
i jechałem wtedy obok ciebie
and I rode along side
i jechałem obok
till you lost me there in the open road
dopóki mnie nie zgubiłeś na otwartej drodze
and I rode along side till the honey spread itself so thin for me
i jechałem obok, aż miód rozlał się dla mnie tak rzadki
to break your bread for me to take your world
przełamać Twój chleb, abym mógł zabrać Twój świat
I had to steal it
Musiałem to ukraść
Way up north I took my day
Daleko na północ spędziłem dzień
all in all was a pretty nice day
w sumie to był całkiem miły dzień
and I put the hood right back where
i odłożyłem kaptur z powrotem na miejsce
you could taste heaven perfectly
można było doskonale posmakować nieba
feel out the summer breeze
poczuj letnią bryzę
didn't know when we'd be back and I,
nie wiedziałem kiedy wrócimy i ja,
I don't didn't think we'd end up like this
Nie sądziłem, że tak skończymy
(bridge)
(most)
(chorus)
(refren)
The song ends in fading, but the book ends on the last verse. So, take your pic, it's
Piosenka kończy się zanikaniem, ale księga kończy się na ostatniej zwrotce. Więc zrób zdjęcie, to prawda
all up to you. So that's it. I got it from the straight from the music book, so any
wszystko zależy od ciebie. To tyle. Mam to prosto z książki muzycznej, więc dowolne
mistakes are just because I didn't type it right. :P Have fun! It's such a relaxing
błędy wynikają z tego, że źle to napisałem. :P Miłej zabawy! To takie relaksujące
song.
piosenka.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.