Hard to Make It Versuri Traducere în Română

Tracy Grammer - Greu de făcut

by Tracy Grammer

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tracy Grammer Hard to Make It

CAPO: 3rd Fret
CAPO: Fret 3
INTRO: D
INTRODUCERE: D
Lonesome stranger, won't you share my bed
Străin singuratic, nu vrei să împarți patul meu
The sidewalk siren at the bus stop said
A spus sirena de pe trotuar de la stația de autobuz
Love is a tear in a salty bay
Dragostea este o lacrimă într-un golf sărat
And it's hard to make it in this world today
Și este greu să ajungi în lumea asta astăzi
Love is a river, but the river run dry
Dragostea este un râu, dar râul curge uscat
And the clouds blow bitter in a bone-yard sky
Iar norii suflă amar pe un cer de ogradă
Flesh dries up and it burns away
Carnea se usucă și arde
And you can't remember where your heart once lay
Și nu-ți poți aminti unde ți-a stat inima cândva
And it's hard to make it in this world today
Și este greu să ajungi în lumea asta astăzi
Dandy Don, he's a velvet hand
Dandy Don, e o mână de catifea
He's my silent partner, he's the inside man
El este partenerul meu tăcut, el este omul din interior
Holds me shaking through the shotgun dawn
Mă ține tremurând prin zorii puștii
And he keeps me walking down this road I'm on
Și mă face să merg pe acest drum pe care sunt
Keeps me running when he calls my name
Mă ține să alerg când îmi strigă numele
He shines the light, but he kills the flame
El strălucește lumina, dar el ucide flacăra
Stones me simple when I try to speak
Mă face simplu când încerc să vorbesc
And he bruise my face, but he kiss my cheek
Și mi-a învinețit fața, dar mă sărută pe obraz
And it's hard to make it when you get this weak
Și este greu să reușești când devii atât de slab
INSTRUMENTAL: D G D G D Asus2 D (2x)
INSTRUMENTAL: D G D G D Asus2 D (2x)
One of these mornings, gonna spread my wings
Într-una dintre aceste dimineți, îmi voi desfășura aripile
Like a red-ass robin at the gates of spring
Ca un măgar roșu la poarta primăverii
Rise up singing on a cyclone wind
Ridică-te cântând pe un vânt de ciclon
'Til the walls of this city come tumbling in
Până când zidurile acestui oraș se prăbușesc
Walls of this city come tumbling, rumbling
Zidurile acestui oraș se prăbușesc, bubuie
'Round my head like an old man stumbling
„În jurul meu capul ca un bătrân care se poticnește
I don't care if the mountains fall
Nu-mi pasă dacă munții cad
There's a little blue egg in the middle of this all
E un ou mic albastru în mijlocul tuturor
And it's hard to make it when you feel so small
Și este greu să reușești când te simți atât de mic
Bus pulled up and I climbed inside
Autobuzul a oprit și am urcat înăuntru
I sat in the window and I waved goodbye
M-am așezat la fereastră și mi-am făcut semn la revedere
She stood staring at the blue machine
Ea rămase uitându-se la mașina albastră
Singing, "Nobody knows the trouble I've seen"
Cântând „Nimeni nu știe problemele pe care le-am văzut”
Nobody cares and nobody knows
Nimănui nu-i pasă și nimeni nu știe
Only weeds remember where your headstone grows
Doar buruienile își amintesc unde îți crește piatra funerară
And it's dust to ashes and wings to clay
Și este praf în cenuşă și aripi în lut
And I check my wallet as we pull away
Și îmi verific portofelul în timp ce ne depărtăm
'Cause it's hard to make it in this world today
Pentru că este greu să ajungi în lumea asta astăzi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.