Hole in My Shoe Liedtext Deutsche Übersetzung
Verkehr – Loch in meinem Schuh
by Traffic
Traffic - Hole in My Shoe Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
"Hole In My Shoe"
„Loch in meinem Schuh“
(Dave Mason)
(Dave Mason)
Intro:
Einführung:
3/4, w/snare
3/4, mit Snare
sitar arr. for guitar :
Sitar arr. für Gitarre:
v v v v v v v v v
v v v v v v v v v
44X; band enters 1st time; flute 2nd
44X; Band tritt zum ersten Mal auf; Flöte 2
sitar arr. for guitar
Sitar arr. für Gitarre
v v v v
v v v v
* omit 1st time during intro
* 1. Mal während der Einleitung weglassen
Verse 1:
Vers 1:
I looked in the sky where an elephant's eye
Ich schaute in den Himmel, wo ein Elefantenauge war
Was looking at me from a bubblegum tree
Schaute mich von einem Kaugummibaum aus an
And all that I knew was the hole in my shoe
Und alles, was ich wusste, war das Loch in meinem Schuh
Which was letting in water (letting in water)
Das war Wasser hereinlassen (Wasser hereinlassen)
(letting in water)
(Wasser einlassen)
repeat 4/4 section of intro
Wiederholen Sie den 4/4-Abschnitt des Intros
Verse 2:
Vers 2:
I walked through a field that just wasn't real
Ich ging durch ein Feld, das einfach nicht real war
With one hundred tin soldiers which stood at my shoulder
Mit hundert Zinnsoldaten, die an meiner Schulter standen
And all that I knew was the hole in my shoe
Und alles, was ich wusste, war das Loch in meinem Schuh
Which was letting in water (letting in water)
Das war Wasser hereinlassen (Wasser hereinlassen)
(letting in water)
(Wasser einlassen)
Bridge:
Brücke:
(mellotron: E/Bb tritone, raised gradually to F#/C over 4 bars)
(Mellotron: E/B-Tritonus, allmählich über 4 Takte auf F#/C angehoben)
(Narration: I climbed on the back of a giant albatross
(Erzählung: Ich bin auf den Rücken eines Riesenalbatros geklettert
What flew through a crack in the cloud
Was flog durch einen Spalt in der Wolke
To a place where happiness reigned all year round
An einen Ort, an dem das ganze Jahr über Glück herrschte
And music played ever so loudly)
Und Musik spielte so laut)
(mellotron: F#/C tritone, lowered gradually to E/Bb over 2 bars)
(Mellotron: F#/C-Tritonus, über 2 Takte allmählich auf E/B abgesenkt)
Verse 3:
Vers 3:
I started to fall and suddenly woke
Ich begann zu fallen und wachte plötzlich auf
And the dew on the grass had soaked through my coat
Und der Tau auf dem Gras hatte meinen Mantel durchnässt
And all that I knew was the hole in my shoe
Und alles, was ich wusste, war das Loch in meinem Schuh
Which was letting in water (letting in water)
Das war Wasser hereinlassen (Wasser hereinlassen)
(letting in water)
(Wasser einlassen)
Coda:
Coda:
instrumental (w/wordless backup vocals) over B chord; fade out
Instrumental (mit wortlosem Hintergrundgesang) über B-Akkord; ausblenden
and fade back in
und wieder einblenden
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- ein weiteres Ass der 60er-Jahre von Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
