Hole in My Shoe Testo Traduzione Italiana

Traffico - Buco nella mia scarpa

by Traffic

Traffic - Hole in My Shoe testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Hole in My Shoe - Traffic
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Traffic Hole in My Shoe

"Hole In My Shoe"
"Buco nella mia scarpa"
(Dave Mason)
(Dave Mason)
Intro:
Introduzione:
3/4, w/snare
3/4, con rullante
sitar arr. for guitar :
sitar arr. per chitarra:
v v v v v v v v v
v v v v v v v v v
44X; band enters 1st time; flute 2nd
44X; la banda entra per la prima volta; flauto 2°
sitar arr. for guitar
sitar arr. per chitarra
v v v v
vvvv
* omit 1st time during intro
* ometti la prima volta durante l'introduzione
Verse 1:
Verso 1:
I looked in the sky where an elephant's eye
Ho guardato nel cielo dove c'era l'occhio di un elefante
Was looking at me from a bubblegum tree
Mi guardava da un albero di gomma da masticare
And all that I knew was the hole in my shoe
E tutto ciò che sapevo era il buco nella mia scarpa
Which was letting in water (letting in water)
Che stava lasciando entrare l'acqua (lasciando entrare l'acqua)
(letting in water)
(lasciando entrare l'acqua)
repeat 4/4 section of intro
ripeti la sezione 4/4 dell'introduzione
Verse 2:
Verso 2:
I walked through a field that just wasn't real
Ho camminato attraverso un campo che semplicemente non era reale
With one hundred tin soldiers which stood at my shoulder
Con cento soldatini di stagno che stavano alle mie spalle
And all that I knew was the hole in my shoe
E tutto ciò che sapevo era il buco nella mia scarpa
Which was letting in water (letting in water)
Che stava lasciando entrare l'acqua (lasciando entrare l'acqua)
(letting in water)
(lasciando entrare l'acqua)
Bridge:
Ponte:
(mellotron: E/Bb tritone, raised gradually to F#/C over 4 bars)
(mellotron: tritono Mi/Sib, innalzato gradualmente a Fa#/Do su 4 battute)
(Narration: I climbed on the back of a giant albatross
(Narrazione: sono salito sul dorso di un albatro gigante
What flew through a crack in the cloud
Ciò che è volato attraverso una fessura nella nuvola
To a place where happiness reigned all year round
In un luogo dove la felicità regnava tutto l'anno
And music played ever so loudly)
E la musica suonava così forte)
(mellotron: F#/C tritone, lowered gradually to E/Bb over 2 bars)
(mellotron: tritono Fa#/Do, abbassato gradualmente a Mi/Sib su 2 battute)
Verse 3:
Verso 3:
I started to fall and suddenly woke
Ho iniziato a cadere e all'improvviso mi sono svegliato
And the dew on the grass had soaked through my coat
E la rugiada sull'erba mi aveva inzuppato il cappotto
And all that I knew was the hole in my shoe
E tutto ciò che sapevo era il buco nella mia scarpa
Which was letting in water (letting in water)
Che stava lasciando entrare l'acqua (lasciando entrare l'acqua)
(letting in water)
(lasciando entrare l'acqua)
Coda:
Coda:
instrumental (w/wordless backup vocals) over B chord; fade out
strumentale (con cori senza parole) su accordo di Si; svanire
and fade back in
e svanire di nuovo
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '60 di Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.