Respect Paroles Traduction Française

Former - Respecter

by Train

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Train Respect

Respect - Train
Respecter - Former
By: Bnl214@aol.com
Par : Bnl214@aol.com
Chords used:
Accords utilisés :
D: xx0232 D/F#: 200232
D : xx0232 D/F# : 200232
G: 320033 Bm : x24432
G : 320033 Bm : x24432
A: x02220
R : x02220
The first verse is played with no acoustic guitar and minimal electric riffs here and there, I'll tab those out later. Other than "For reasons I don't know..." and "I watched me push you down..." both guitars play through the whole song.
Le premier couplet est joué sans guitare acoustique et avec un minimum de riffs électriques ici et là, je les sortirai plus tard. À part "Pour des raisons que je ne connais pas..." et "Je m'ai regardé te pousser vers le bas...", les deux guitares jouent tout au long de la chanson.
INTRO: D G D G
INTRO : DGDG
FIRST VERSE
PREMIER VERSET
For reasons I don't know I
Pour des raisons que je ne connais pas, je
Treated you so cold
Je t'ai traité si froidement
I wish I had those times again
J'aurais aimé revivre ces moments
Something that you said keeps
Quelque chose que tu as dit continue
Ringing in my head
Ça résonne dans ma tête
"Someday you're gonna wanna come back and
"Un jour tu voudras revenir et
You're gonna wanna treat me fine"
Tu vas vouloir bien me traiter"
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little time
Tout le monde a besoin d'un peu de temps
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little...
Tout le monde a besoin d'un peu...
SECOND VERSE
DEUXIÈME VERSET
I watched me push you down in
Je m'ai regardé te pousser vers le bas
Dreams I had of you
Les rêves que j'avais de toi
And all I remember about those days I would run around
Et tout ce dont je me souviens de ces jours où je courais partout
Thing that you'd be alright
Le truc, c'est que tu irais bien
But you lost your light along the way
Mais tu as perdu ta lumière en chemin
And though you were right 'bbout the things I'd say
Et même si tu avais raison sur les choses que je dirais
Cause if I had it back again I know I would
Parce que si je le récupérais, je sais que je le ferais
You know I'd treat you kind
Tu sais que je te traiterais gentiment
Everybody got to have somebody
Tout le monde doit avoir quelqu'un
Everybody got to have someone
Tout le monde doit avoir quelqu'un
And all I ever wanted from this play
Et tout ce que j'ai toujours voulu de cette pièce
Was someone to talk to when I get down
J'avais quelqu'un à qui parler quand je descendais
It seems you get the things you give along the way
Il semble que tu obtiennes les choses que tu donnes en cours de route
Now all I need is one more chance to make you feel like hanging round
Maintenant, tout ce dont j'ai besoin c'est d'une chance de plus de te donner envie de traîner dans les parages
Sax Solo (Chorus/Intro Chords)
Sax Solo (Chœur/Accords d'Intro)
End together on D (This may actually be the hard part.)
Terminez ensemble en D (Cela peut en fait être la partie la plus difficile.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.