Shine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Trey Anastasio – Błyszcz

by Trey Anastasio

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trey Anastasio Shine

Shine - Trey Anastasio
Błysk – Trey Anastasio
Email: Pscarinci@aol.com
E-mail: Pscarinci@aol.com
Shine
Błyszczyć
Opening
Otwarcie
Lead into chorus
Prowadzić do refrenu
chorus is the same chords as the opening, but the chord inversions are
refren to te same akordy, co początek, ale inwersje akordów już tak
moved furthur up the neck (i tihnk)
przesunął się dalej w górę szyi (tak myślę)
C Dsus2 (repeat 3x) E
C Dsus2 (powtórz 3x) E
Tuesday
wtorek
From Emil's Tablature
Z Tabulatury Emila
I was just jamming to the song and came up with most of the chords. Someone else
Po prostu jammowałem do piosenki i wymyśliłem większość akordów. Ktoś inny
can touch it up and make it pretty. :) Intro/CHORUS: E-A-E-G VERSE: HANG ON TO
mogę go dotknąć i sprawić, że będzie ładny. :) Intro/CHORUS: ZWROTA E-A-E-G: TRZYMAJ SIĘ
E, THEN A-D BRIDGE: E-C-D(HOLD FOR A LITTLE MORE THAN ONE MEASURE)-A
E, NASTĘPNIE A-D MOSTEK: E-C-D(TRZYMAJ NIECO WIĘCEJ NIŻ JEDEN POMIAR)-A
Invisible
Niewidzialny
This is just the basic chord rundown of the song. You experts can add in the solo
To tylko podstawowe zestawienie akordów w piosence. Wy, eksperci, możecie dodać solo
or fine tune it if you want
lub dostosuj go, jeśli chcesz
Intro: play around with this. This is my first time composing tab so fool around with it
Wprowadzenie: pobaw się tym. To mój pierwszy raz, kiedy komponuję zakładkę, więc wygłupiajcie się z nią
B--9---10p>9-------9s>10----9----------9--|
B--9---10p>9-------9s>10----9----------9--|
Then C>G>D>A>E
Następnie C>G>D>A>E
Verse 1: (I kinda hammer the 5th string while playing the E to carry the chord)
Zwrotka 1: (W pewnym sensie uderzam młotkiem w piątą strunę, grając na E, aby nieść akord)
Last time....when you were waiting for me...
Ostatni raz...kiedy na mnie czekałeś...
I tried....to tell you all we had was a
Próbowałem... powiedzieć ci, że jedyne co mieliśmy to
Wrapped up scene like I knew that it would
Scena dobiegła końca, tak jak wiedziałem, że tak się stanie
It all seems thin but it sure feels good.
Wszystko wydaje się cienkie, ale z pewnością jest dobre.
Cause it's the best I've seen when you fall down good
Bo to najlepsze co widziałem, kiedy dobrze upadniesz
Sink in the water but you're walkin on wood.
Zanurz się w wodzie, ale chodzisz po drewnie.
Verse 2:
Werset 2:
This time....what are you waiting for is it
Tym razem... na co czekasz
Your time....to walk away because the
Twój czas.... na odejście, ponieważ
Laws unseen levels all good
Prawa niewidoczne poziomy są dobre
The hurdles all down like another time would
Płotki opadły, jak innym razem
Cause it's the best I've seen when you fall down should
Bo to najlepsze co widziałem, kiedy upadniesz
Sink in the water but you're walkin on wood.
Zanurz się w wodzie, ale chodzisz po drewnie.
Bridge:
Most:
Last I've seen walkin on wood
Ostatnio widziałem chodzącego po drewnie
Downstream driftin like a longtime should
Dryfuję w dół rzeki tak, jak powinien od dawna
But now we're invisible
Ale teraz jesteśmy niewidzialni
So all that's good
Więc wszystko dobrze
Laws unseen levels all good
Prawa niewidoczne poziomy są dobre
Downstream driftin like a long time should
Dryfuję w dół rzeki tak, jak powinienem od dawna
But now we're invisible
Ale teraz jesteśmy niewidzialni
So all that's good.
Więc wszystko dobrze.
Verse 3: (this verse alone is soo meaningful and poignant)
Werset 3: (sam ten werset jest bardzo znaczący i przejmujący)
Next time....and I could wait forever
Następnym razem....i mógłbym czekać w nieskończoność
Old times....because I thought I'd never
Stare czasy....bo myślałam, że nigdy
Wrap that scene like I knew that I should
Zakończ tę scenę tak, jak wiedziałem, że powinienem
We all seem thin but it sure felt good.
Wszyscy wydajemy się szczupli, ale z pewnością było to przyjemne uczucie.
Cause it's the best I've seen when you fall down good
Bo to najlepsze co widziałem, kiedy dobrze upadniesz
Sink in the water but you're walkin on wood.
Zanurz się w wodzie, ale chodzisz po drewnie.
Walkin on wood.......
Chodzenie po drewnie.......
Last time......walkin on wood.....now we're invisible....and all that's good.
Ostatnim razem... szliśmy po drewnie... teraz jesteśmy niewidzialni... i wszystko w porządku.
Come As Melody - Trey Anastasio
„Przyjdź jako melodia” – Trey Anastasio
G----5----------4-----------3----------2--------------2--------------| repeat to the *
G-----5---------4-----------3--------------2--------------2--------------| powtórz do *
D?--(0)--------(0)---------(0)--------(0)----------0-----------------|
D?--(0)------------(0)------------(0)--------(0)--------------0-----------------|
They try to see what's wrong with me they'll never know
Próbują zobaczyć, co jest ze mną nie tak, ale nigdy się nie dowiedzą
D-------0------0----------0-------------0--------------------------|repeat
D-------0------0----------0------------0---------------|powtórz
Come as melody
Przyjdź jako melodia
G---------2---2---------p.o.-h.o.-------------7\-------|
G---------2---2---------p.o.-h.o.-------------7\-------|
Play repeats from (p.o.)
Odtwórz powtórki z (p.o)
3rd time end on (*)
Trzeci raz kończy się (*)
Repeat A B sections
Powtórz sekcje A B
G---------2---2------------------------------7\-----after 3rd time play--0------0------0--|
G---------2---2--------------------------------------------7\-----po trzeciej grze--0------0------0--|
Repeat B section x 4
Powtórz sekcję B x 4
Then the band breaks while Trey strums a Dmaj chord
Następnie zespół przerywa, a Trey uderza akord Dmaj
Strum and sing your balls off. Ladies sing your bras off
Strumnij i zaśpiewaj swoje jaja. Panie, śpiewajcie swoje staniki
Air Said To Me
Powietrze mi powiedziało
B------2-2------2-2-----2---2-2----------2-2-----2-2----2---2-2-| etc.
B------2-2------2-2-----2---2-2----------2-2---------2-2----2---2-2-| itp.
A-4-h5-----4-h5------------------0-h4-h5-----4-h5---------------|
A-4-h5-----4-h5--------------------------------0-h4-h5-----4-h5---------------|
In the verse, play this a couple of times when you resolve to the A.
W wersecie zagraj to kilka razy, kiedy zdecydujesz się na A.
A-0-h4-h5----|
A-0-h4-h5----|
Currents on an endless sea, what I want to carry me
Prądy na bezkresnym morzu, co chcę nieść
Up above this silent scene, what's unseen I will rise and see
Ponad tą cichą sceną, powstanę i zobaczę to, co niewidoczne
__________________________________________________________________
____________________________________________________
C-/D w/ palm muting
C-/D z wyciszeniem dłoni
Third time like this (no muting)
Trzeci raz w ten sposób (bez wyciszenia)
_____________________________________________________________________
________________________________________________________
Severed and free, believe what you want to believe,
Odcięty i wolny, wierz w co chcesz wierzyć,
step into the
wkroczyć do
Air . . . said to me
Powietrze. . . powiedział mi
Turn out to be what you'd never be
Okaż się tym, kim nigdy nie będziesz
"E Lick"
„Lizanie E”
B-1-1-h2-2p-1---|
B-1-1-h2-2p-1---|
Air . . . said to me, turn out to be what you'd
Powietrze . . . powiedziałeś mi, że będzie tak, jak chcesz
never be
nigdy nie bądź
"C Lick"
„Lizanie C”
Lights out on the final scene, turning in the summer breeze
W ostatniej scenie gasną światła, obracając się w letnim wietrze
While crooked fingers point at me,
Podczas gdy krzywe palce wskazują na mnie,
In lifts and dives I will rise and see
Podczas wind i nurkowań podniosę się i zobaczę
Severed and free, leave what you want to leave,
Odcięty i wolny, zostaw to, co chcesz zostawić,
Escape into the
Ucieczka do
E D A E (E lick)
E D A E (lizać)
Air . . . said to me, turn out to be what you'd never be
Powietrze. . . powiedziałeś mi, okaż się tym, kim nigdy nie będziesz
E D A C (C lick)
E D A C (kliknij)
Air . . . said to me, turn out to be what you'd never be
Powietrze. . . powiedziałeś mi, okaż się tym, kim nigdy nie będziesz
E D A E (E lick)
E D A E (lizać)
Air . . . said to me, turn out to be what you'd never be
Powietrze. . . powiedziałeś mi, okaż się tym, kim nigdy nie będziesz
E D A C (C lick)
E D A C (kliknij)
Air . . . said to me, turn out to be what you'd never be
Powietrze. . . powiedziałeś mi, okaż się tym, kim nigdy nie będziesz
C-G D-A (C lick 2 frets higher), F-C (3 more frets higher)
C-G D-A (kliknij 2 progi wyżej), F-C (3 kolejne progi wyżej)
_______________________________________________________
__________________________________________
2nd guitar part during this bridge
Druga partia gitary podczas tego mostu
"3-5-8 lick" - index finger climbs from frets 3-5-8
„3-5-8 lick” – palec wskazujący wspina się od progów 3-5-8
Ex. the one on 3
Np. ten na 3
G-3-h5--5p-3---|
G-3-h5--5p-3---|
_________________________________________________________
___________________________________________
Sweet sparks, open and surrounding
Słodkie iskry, otwarte i otaczające
Blue waves, open and surrounding
Błękitne fale, otwarte i otaczające
Blue waves, open and surrounding
Błękitne fale, otwarte i otaczające
Sweet sparks, open and surrounding
Słodkie iskry, otwarte i otaczające
Blue waves
Niebieskie fale
Then to lead back into the chorus, do the 3-5-8 lick, but 5-8-11, so
Następnie, aby powrócić do refrenu, wykonaj zagrywka 3-5-8, ale 5-8-11, tak
the chords are D-A, F-C, Ab-Eb, E
akordy to D-A, F-C, Ab-Eb, E
Then back the CHORUS
Potem wróć do CHORUSU
Turn and taste the air . . . said to me
Odwróć się i posmakuj powietrza. . . powiedział mi
Wherever You Find It
Gdziekolwiek to znajdziesz
Piano Intro:
Wprowadzenie na fortepian:
Verse Chords:
Akordy wersetów:
Another letter to remind me
Kolejny list, który ma mi przypomnieć
Walk in circles on the phone
Krąż w kółko rozmawiając przez telefon
While this distant thought surrounds me
Choć ta odległa myśl mnie otacza
I let it settle on the ground
Pozwoliłem mu osiąść na ziemi
Whenever you find it, look all around, you're never alone
Kiedykolwiek ją znajdziesz, rozejrzyj się dookoła, nigdy nie jesteś sam
But if you rewind it, love on a line, I will follow you home
Ale jeśli to przewiniesz, miłość na linii, pójdę za tobą do domu
What said in tunnels to remind me
Co powiedzieli w tunelach, żeby mi o tym przypomnieć
Spread out in liquid on the ground
Rozprowadzić w płynie na ziemi
And drawn in circles all around me
I narysowane w kręgach wokół mnie
Until its time to set it down
Aż do czasu, żeby to odłożyć
Wherever you find it, look all around, you're never alone
Gdziekolwiek go znajdziesz, rozejrzyj się dookoła, nigdy nie jesteś sam
Until you rewind it, love on a line, I will follow you home
Dopóki tego nie przewiniesz, miłość na linii, pójdę za tobą do domu
Whenever you find it, look all around, you're never alone
Kiedykolwiek ją znajdziesz, rozejrzyj się dookoła, nigdy nie jesteś sam
Solo (Don't know what chords this is over, verse or chorus probably?)
Solo (nie wiesz, które akordy się skończyły, prawdopodobnie zwrotka czy refren?)
So if your hinge is on a line
Więc jeśli twój zawias jest na linii
What falls away and rolls along
Co odpada i toczy się dalej
And when our breathing is divided
I kiedy nasze oddechy są podzielone
We weather battles on our own
Sami przetrwamy bitwy
And so if you find it, look all around, you're never alone
A jeśli go znajdziesz, rozejrzyj się dookoła, nigdy nie jesteś sam
Until you rewind it, love on a line, I will follow you home
Dopóki tego nie przewiniesz, miłość na linii, pójdę za tobą do domu
Wherever you find it?
Gdziekolwiek to znajdziesz?
But if you rewind?
Ale jeśli przewiniesz?
End solo(?)
Zakończ solo(?)
Sweet Dreams Melinda
Słodkich snów Melindo
B--6-9--7-7-2---2-2-2--2-2-2--2-2-6--| repeat from
B--6-9--7-7-2---2-2-2--2-2-2--2-2-6--| powtórz od
D--7-11-9-7-4---4-4-2--2-2-4--4-4-7--| here
D--7-11-9-7-4---4-4-2--2-2-4--4-4-7--| tutaj
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Voicings for the chords during the verse:
Głosy akordów w zwrotce:
A G D F#m B E (w/ ornament)
A G D F#m B E (z ozdobą)
G-5-| G-8--| G-7-| G-10-| G-7-| G-9--9-h10-9--|
G-5-| G-8--| G-7-| G-10-| G-7-| G-9--9-h10-9--|
Roses float across the water
Róże unoszą się nad wodą
And the ice is slowly melting next to you
A lód obok Ciebie powoli się topi
In our hideout down by the boathouse, lonely days are through
W naszej kryjówce przy hangarze dla łodzi dobiegły końca samotne dni
'Cause when you walked into that room
Bo kiedy wszedłeś do tego pokoju
I've never seen two eyes so blue
Nigdy nie widziałem dwójki tak niebieskich oczu
Sweet dreams Melinda, the summer days we knew
Słodkich snów Melindo, letnie dni, które znaliśmy
A G D A G D (repeat intro)
A G D A G D (powtórz wprowadzenie)
Laughing down by the water, sweet dreams to you
Śmiejąc się nad wodą, życzę Ci słodkich snów
Went from Charlotte all the way to Savannah
Pojechałem z Charlotte aż do Savannah
Laughing, your feet up on the dash
Śmiejąc się, nogi na desce rozdzielczej
Stumbled through the yellow lights of Toledo
Natknąłem się na żółte światła Toledo
And the rain was falling fast
A deszcz padał szybko
Flew from Boston down to Tulsa, Oklahoma
Leciałem z Bostonu do Tulsa w Oklahomie
In a dream above the clouds, In a dream above the clouds
We śnie ponad chmurami, we śnie ponad chmurami
Sweet dreams Melinda, when summer days are through
Słodkich snów, Melindo, kiedy letnie dni dobiegną końca
I'll think of you on those long lonely nights Sweet dreams to you
Będę o Tobie myśleć w te długie, samotne noce. Życzę Ci słodkich snów
And time after time,
I raz po raz,
I go back to that morning
Wracam do tamtego poranka
And the water's so fine, sweet dreams Melinda
A woda jest taka piękna, słodkich snów Melindo
____________________________________________________
______________________________________
Voicings for the chords during the interlude:
Brzmienia akordów w przerwie:
SOLO: A major pentatonic over verse chords
SOLO: Pentatonika durowa na akordach zwrotek
Sweet dreams Melinda,
Słodkich snów Melindo,
The summer days we knew, laughing down by the water
Letnie dni, które znaliśmy, śmiejąc się nad wodą
Sweet dreams to you
Słodkich snów dla Ciebie
Love Is Freedom
Miłość To Wolność
TUNING/CHORDS:
STROJENIE/AKORDY:
INTRO:
WSTĘP:
VERSE:
WERSET:
VERSE 2:
WERSET 2:
CHORUS:
CHÓR:
VERSE 3:
WERSET 3:
CHORUS:
CHÓR:
PIANO SOLO OVER CHORUS:
SOLO NA FORTEPIANIE NAD CHORUSEM:
CHORUS:
CHÓR:
Sleep Again
Znowu śpij
G----4->-6--------------7-----4->-6----------------7----7--|
G-----4->-6-------------7-----4->-6----------------7----7--|
D----5->-7---6--11--9---9-----5->-7---6--11--9-------------|
D----5->-7---6--11--9---9-----5->-7---6--11--9-------------|
The underlying chords are all right, but combination of strings or
Podstawowe akordy są w porządku, ale kombinacja ciągów lub
the picking pattern may be a little different.
wzór kompletacji może być nieco inny.
Verse:
Werset:
Slow slow, my brother you will sleep again
Powoli, powoli, mój bracie, znowu będziesz spał
Verse ending:
Zakończenie wersetu:
..sleep again
..znowu śpij
Long long, when it passes you will breathe again
Długo, długo, kiedy to minie, znów będziesz oddychać
A G Bm G > ? (there is a slide here from G to something, but I can't figure it out)
A G Bm G >? (jest tu slajd od G do czegoś, ale nie mogę tego rozgryźć)
Snow falls, oh...and it passes
Pada śnieg, och... i mija
Time time, in good time you will be again
Czas, czas, w dobrym czasie będziesz znowu
Hold on, when it passes you will live again
Trzymaj się, kiedy to minie, znów będziesz żył
Long long, on and on, care free and downstream(?)
Długo, długo, dalej i dalej, beztrosko i dalej (?)
You will sleep again x3 (Sing over intro)
Znów zaśniesz x3 (Zaśpiewaj intro)
Chorus:
Chór:
All you'll be, and all that's gone
Wszystko czym będziesz i wszystko to zniknie
D A A7 (not certain about this A7)
D A A7 (nie jestem pewien co do tego A7)
Is leading you on and on
Prowadzi Cię dalej i dalej
On and on
Ciągle i wciąż
Chorus ending:
Zakończenie refrenu:
e--5-5h7-7-5-5-----|
e--5-5h7-7-5-5-----|
You will sleep again
Znów będziesz spał
Repeat 1st verse
Powtórz 1. werset
You will live again x3
Będziesz żyć znowu x3
Repeat Chorus x2
Powtórz refren x2
You will sleep again x2
Znów zaśniesz x2
Outro:
Zakończenie:
e------------------------------5-5h7-7-5-5-|
e---------------------------------------5-5h7-7-5-5-|
End on A
Zakończ na A
Spin
Zakręć
INTRO: pluck out individual notes instead of strumming
WSTĘP: wyrywaj pojedyncze nuty zamiast brzdąkać
Organ: E C E C E C Bb Ab E
Organy: E C E C E C Bb Ab E
Little riff on E
Mały riff na E
B-9---9----9-9-----------------10------9~-|
B-9---9----9-9-----------------10------9~-|
G-9---9----9-9---11^(13)-9-11~----11-9----|
G-9---9----9-9---11^(13)-9-11~----11-9----|
D-9---9-h11-------------------------------|
D-9---9-h11---------------------------------------------|
E C A>B
E C A> B
The days go by and I'm still alive
Dni mijają, a ja wciąż żyję
Lost inside but I will arrive
Zagubiony w środku, ale przybędę
And I'm starting to fall, can't escape from it all
I zaczynam spadać, nie mogę od tego wszystkiego uciec
It's better to go down easy
Lepiej zejść spokojnie
When I'm stuck in this spin, look at the shape that I'm in
Kiedy utknę w tym wirowaniu, spójrz, w jakim jestem stanie
It's pulling me down but I'm enjoying the view
Ciągnie mnie w dół, ale cieszę się tym widokiem
E C A>B
E C A> B
So lift up now if you're all alone
Więc podnieś się teraz, jeśli jesteś sam
Better start now or you'll never know
Lepiej zacznij teraz, bo nigdy się nie dowiesz
Time goes by in a flash, If you're starting to crash
Czas płynie w mgnieniu oka, jeśli zaczynasz się rozbijać
It's better to go down easy
Lepiej zejść spokojnie
In a circular dive, when I finally arrive
W okrągłym nurkowaniu, kiedy w końcu dotrę
It's taking me down but what else can I do?
To mnie przygnębia, ale co jeszcze mogę zrobić?
Time goes past still it's all the same
Czas płynie, a wciąż jest tak samo
(and I've been with you all these nights)
(i byłem z tobą przez te wszystkie noce)
In time when you change the game
W czasie, kiedy zmieniasz grę
(and hold yourself up to the light)
(i trzymaj się pod światło)
It's past and you're all alone (But I will be here 'till the end)
To przeszłość i jesteś całkiem sam (ale ja będę tu do końca)
And I'll lead you home (If you can't see it through my friend)
I poprowadzę cię do domu (Jeśli nie możesz tego zobaczyć przez mojego przyjaciela)
Return to opening progression, except it goes:
Wróć do początkowej progresji, z tą różnicą, że wygląda następująco:
||: E C E C E C Eb Bb :|| 2nd ending: Bb Ab
||: E C E C E C Eb Bb :|| Drugie zakończenie: Bb Ab
Now we're caught in this slide, seems like one hell of a ride
Teraz utknęliśmy w tym slajdzie, wydaje się to niezłą przejażdżką
Taking me down, so easy, When I finally rise
Pokonaj mnie, tak łatwo, Kiedy w końcu się podniosę
And I open my eyes, Looking around, and I'm enjoying the view.
I otwieram oczy, rozglądam się i cieszę się widokiem.
Love That Breaks All Lines
Miłość, która łamie wszelkie linie
intro: A|--5--5--5--5---
wprowadzenie: A|--5--5--5--5---
Now you left the solid wall behind
Teraz zostawiłeś za sobą solidną ścianę
to lead the balance of below x2
prowadzić równowagę poniżej x2
Chorus:
Chór:
Love that breaks all lines x3
Miłość, która łamie wszelkie linie x3
D-fills- hammer on/off D/G chord from the 7th fret
Wypełnienia typu D – włączanie/wyłączanie akordu D/G od 7. progu
or Open D/Dsus4
lub Otwórz D/Dsus4
Verse:
Werset:
Unseen, a time to break your mind
Niewidoczny, czas złamać twój umysł
To see the shadow of the signs
Aby zobaczyć cień znaków
Watch the water fall alone
Patrz, jak samotnie spada woda
To see the center of the road
Aby zobaczyć środek drogi
Untied, unwavered and unfree
Niezwiązany, niezachwiany i niewolny
Undone to love the same as me,
Nieskończony, by kochać tak samo jak ja,
Unturned and taking it all alone,
Nieodwrócony i biorąc to wszystko w spokoju,
Unseen another chance
Niewidziana kolejna szansa
To understand the movements
Aby zrozumieć ruchy
In the corners of your mind,
W zakamarkach swojego umysłu,
To see the balance of behind
Aby zobaczyć równowagę z tyłu
And walk the center line alone.
I idź sam wzdłuż linii środkowej.
Then repeat chorus
Następnie powtórz refren
then solo over verse
potem solo nad wierszem
then back to "understand the movements"
potem wróć do „zrozumienia ruchów”
then chorus
potem chór

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.