Fabian Letras Tradução em Português
Tripé - Fabian
by Tripod
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in in7
em 7
You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen,
Você conhece Dasher e Dancer e Prancer e Vixen,
in7 in in
em7 em em
Comet and Cupid and... Chopper and Nixon.
Cometa e Cupido e... Chopper e Nixon.
But do you recall,
Mas você se lembra,
The least famous reindeer of all?
A rena menos famosa de todas?
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
This song's for you.
Essa música é para você.
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
This song's for you.
Essa música é para você.
This is the tale of a reindeer that nobody knows,
Esta é a história de uma rena que ninguém conhece,
in
em
Shoved down the back and largely ignored on account of a nasal disfigurement.
Empurrado pelas costas e amplamente ignorado devido a uma desfiguração nasal.
in in
dentro em
Not unlike Rudolph in that sense,
Não muito diferente de Rudolph nesse sentido,
in in
dentro em
The hallmarks are almost the same.
As marcas são quase as mesmas.
in
em
Instead of a red shiny nose that brought Rudolph his fame...
Em vez de um nariz vermelho brilhante que trouxe fama a Rudolph...
Fabian had just... a cavity.
Fabian teve apenas... uma cárie.
No nose at all,
Sem nariz,
Just a big empty space,
Apenas um grande espaço vazio,
In the middle of his face.
No meio do rosto dele.
Just a couple of chambers
Apenas algumas câmaras
What are you looking at?
O que você está olhando?
D'ya want a piece of this?
Você quer um pedaço disso?
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
This song's for you.
Essa música é para você.
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
This song's for you.
Essa música é para você.
Abnormal snouts were surprisingly common in reindeer.
Focinhos anormais eram surpreendentemente comuns em renas.
Rudolph and Fabian both fell victim,
Rudolph e Fabian foram vítimas,
in in
dentro em
To the elves and their cost-cutting measures.
Aos elfos e às suas medidas de redução de custos.
in in
dentro em
In keeping their overheads down,
Ao manter suas despesas gerais baixas,
in in
dentro em
The elves fed the reindeer on reindeer.
Os elfos alimentaram as renas com renas.
in
em
And on top of that, the poor reindeer were also in-bred.
E além disso, as pobres renas também eram consanguíneas.
So Fabian had just... a cavity.
Então Fabian teve apenas... uma cárie.
His hooter was lacking.
Sua buzina estava faltando.
Bugger all schnozz!
Que se dane todo o schnozz!
All this because,
Tudo isso porque,
His dad was also his sister.
Seu pai também era sua irmã.
Who he then ate.
Quem ele comeu então.
This chicken tastes funny. Can I have some of yours?
Este frango tem um gosto engraçado. Posso ficar com um pouco do seu?
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
This song's for you.
Essa música é para você.
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
Tragic but true.
Trágico, mas verdadeiro.
Disliked by his peers,
Não gostado de seus colegas,
This disfigured deer was alone.
Este cervo desfigurado estava sozinho.
He watched from afar,
Ele assistiu de longe,
As Rudolph the star,
Como Rudolph, a estrela,
in in
dentro em
Would lead all the others back home.
Levaria todos os outros de volta para casa.
in in
dentro em
But before you get too sympathetic,
Mas antes que você seja muito solidário,
in in
dentro em
There's another thing you should know.
Há outra coisa que você deveria saber.
in
em
Sure, his nose was upsetting,
Claro, o nariz dele estava perturbador,
But reindeer are not quite that shallow.
Mas as renas não são tão superficiais.
'Cause Fabian was... a tosser!
Porque Fabian era... um idiota!
Not nice at all!
Não é nada legal!
An arrogant fool!
Um tolo arrogante!
A self-serving tool!
Uma ferramenta de autoatendimento!
An absolute face-hole.
Um buraco de rosto absoluto.
Ahhhhhhh...
Ahhhhh...
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
No-one likes you!
Ninguém gosta de você!
in in
dentro em
Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian, Fabian,
Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano, Fabiano,
Surgery won't fix the vortex,
A cirurgia não vai consertar o vórtice,
That is your black heart!
Esse é o seu coração negro!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.