Gonna Make You Happy Tonight Paroles Traduction Française

Tripod - Je vais vous rendre heureux ce soir

by Tripod

Tripod - Gonna Make You Happy Tonight paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Gonna Make You Happy Tonight - Tripod
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tripod Gonna Make You Happy Tonight

rebowman@utas.edu.au
rebowman@utas.edu.au
Ok, the timing might be a little off, It was hard matching the chords
Ok, le timing est peut-être un peu décalé, c'était difficile de faire correspondre les accords
up to the lyrics. But you should get the idea. If you listen to the song
jusqu'aux paroles. Mais vous devriez avoir l'idée. Si tu écoutes la chanson
you should be able to work it out from the chords. Once you get into the
vous devriez pouvoir le comprendre à partir des accords. Une fois entré dans le
swing of it it's easy...
balancer, c'est facile...
Intro:
Introduction :
F# G#m C# (stop)
F# G#m C# (arrêt)
Tripod: Doo doo, doo doo,
Trépied : Doo doo, doo doo,
Doo-doo doo-doo.
Doo-doo doo-doo.
Doo doo, doo doo,
Doo doo, doo doo,
Doo-doo doo-doo.
Doo-doo doo-doo.
Scod: Ba_______by,
Scod : Ba_______by,
Tripod: Gonna make you happy tonight.
Trépied : Je vais te rendre heureux ce soir.
Y & G: Gonna make you happy tonight,
Y & G : Je vais te rendre heureux ce soir,
Scod: Oh, sugar.
Scod : Oh, mon sucre.
Tripod: Give my love to you,
Trépied : Te donne mon amour,
Oh baby.
Oh bébé.
Gonna make you feel so right.
Je vais te faire sentir si bien.
Y & G: Gonna make you, make you happy,
Y & G : Je vais te rendre, te rendre heureux,
Oooh, sugar.
Oooh, mon sucre.
Scod: Yeah!
Scod : Ouais !
Tripod: Spend some time with you,
Trépied : passez du temps avec vous,
Do the things you want me to.
Fais les choses que tu veux que je fasse.
Scod: Gonna make love...
Scod : Je vais faire l'amour...
Y & G: Gonna make some sweet, sweet love, sugar.
Y & G : Je vais faire un très très doux amour, mon sucre.
Tripod: So get ready,
Trépied : Alors préparez-vous,
Oooh, get ready, get ready.
Oooh, prépare-toi, prépare-toi.
Scod: Get ready for lovin',
Scod : Préparez-vous à aimer,
Tripod: Tonight.
Trépied : Ce soir.
Yeah, oh.
Ouais, oh.
B (stop)
B (arrêt)
Before we get down to love,
Avant de passer à l'amour,
Y & G: Before we get down...
Y & G : Avant de descendre...
Scod: ... I just gotta finish this level.
Scod : ... Je dois juste terminer ce niveau.
Y & G: Doo doo, doo doo,
Y&G : Doo doo, doo doo,
Doo-doo doo-doo.
Doo-doo doo-doo.
Doo doo, doo doo,
Doo doo, doo doo,
Doo-doo doo-doo.
Doo-doo doo-doo.
Scod: You see, I got a high...
Scod : Vous voyez, j'ai eu un high...
... score tonight.
... marque ce soir.
Tripod: And I just want to save my game.
Tripod : Et je veux juste sauvegarder ma partie.
Y & G: Doo doo, doo doo,
Y&G : Doo doo, doo doo,
Doo-doo doo-doo.
Doo-doo doo-doo.
Scod: Well, I'll be with you in a minute,
Scod : Eh bien, je serai avec toi dans une minute,
Sweet darling, baby, honey.
Douce chérie, bébé, chérie.
Tripod: I love how you dance for me.
Trépied : J'aime la façon dont tu danses pour moi.
Scod: Oooh, la la la la la la la...
Scod : Oooh, la la la la la la la...
Y & G: Could you move a little to the left, baby?
Y & G : Pourrais-tu bouger un peu vers la gauche, bébé ?
Scod: I can't see the TV.
Scod : Je ne peux pas voir la télé.
Y & G: Doo doo, doo doo,
Y&G : Doo doo, doo doo,
B (stop)
B (arrêt)
Tripod: Baby, I can't want 'till we start,
Trépied : Bébé, je ne peux pas vouloir avant que nous commencions,
Scod: It's just that the save points are quite far apart,
Scod : C'est juste que les points de sauvegarde sont assez éloignés les uns des autres.
In this game, baby.
Dans ce jeu, bébé.
Y & G: Doo doo, doo doo,
Y&G : Doo doo, doo doo,
Scod: Oooh, la la la la la la la...
Scod : Oooh, la la la la la la la...
Y & G: Doo-doo doo-doo.
Y&G : Doo-doo doo-doo.
Scod: This bit's got a multi-player section, honey,
Scod : Ce morceau a une section multijoueur, chérie,
Maybe you can operate a turret with me.
Peut-être que vous pourrez faire fonctionner une tourelle avec moi.
Would you like that, baby?
Voudrais-tu ça, bébé ?
Y & G: Doo-doo doo-doo.
Y&G : Doo-doo doo-doo.
Scod: Games give you hand-eye co-ordination,
Scod : Les jeux vous donnent une coordination œil-main,
And spacial intelligence, together with...
Et l'intelligence spatiale, avec...
Tripod: ... map-reading skills.
Trépied : ... compétences en lecture de cartes.
Scod: Oh, sugar.
Scod : Oh, mon sucre.
Y & G: Turn the lights down low...
Y&G : Baissez les lumières...
Scod: Turn the lights down, just a little bit lower, baby.
Scod : Baisse les lumières, juste un peu plus bas, bébé.
Y & G: Turn the lights down low...
Y&G : Baissez les lumières...
Scod: Turn the lights down low.
Scod : Baissez les lumières.
Y & G: Turn the lights down low...
Y&G : Baissez les lumières...
Scod: It's just that it helps me feel like I'm in a spaceship.
Scod : C'est juste que ça m'aide à me sentir comme si j'étais dans un vaisseau spatial.
Tripod: Sweet, sweet love,
Trépied : Doux, doux amour,
Yon: Honey...
Yon : Chéri...
Scod: Sugar...
Scod : Du sucre...
Gatesy: Baby...
Gatesy : Bébé...
F#(stop)
F#(arrêt)
Tripod: Oooh, you look so great to me.
Trépied : Oooh, tu es si belle pour moi.
... Baby.
... Bébé.
Have you brushed your teeth yet?
Vous êtes-vous déjà brossé les dents ?
Take your time, no hurry.
Prenez votre temps, ne vous pressez pas.
It's just that I'm not tired.
C'est juste que je ne suis pas fatigué.
Are you tired?
Êtes-vous fatigué?
I'll see you in the bed, then.
Je te verrai au lit, alors.
You might want to take a book.
Vous voudrez peut-être prendre un livre.
Scod: Baby...
Scod : Bébé...
Y & G: Ooo ooo ooo,
Y&G : Ooo ooo ooo,
You're so fine, baby.
Tu vas si bien, bébé.
Scod: You know I can't stop thinking about you, baby.
Scod : Tu sais que je ne peux pas arrêter de penser à toi, bébé.
And all of the magic coins that I need to collect.
Et toutes les pièces magiques que je dois collecter.
Y & G: Doo doo, doo doo,
Y&G : Doo doo, doo doo,
Scod: See, I just gotta find one more point of armour class,
Scod : Tu vois, je dois juste trouver un point supplémentaire de classe d'armure,
And then I can take on the robots of Zirgon B,
Et puis je pourrai affronter les robots de Zirgon B,
And then we can make love...
Et puis nous pourrons faire l'amour...
B (stop)
B (arrêt)
Tripod: I think this X-Box,
Trépied : je pense que cette X-Box,
C#(let ring) (play quickly)
C#(laisser sonner) (jouer rapidement)
Scod: Is the best present I ever bought for you,
Scod : C'est le meilleur cadeau que j'ai jamais acheté pour toi,
F#(play quickly)
F# (jouer rapidement)
Baby!
Bébé !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.