Breakfast in Seattle Letras Tradução em Português
Lua de mel Truckstop - Café da manhã em Seattle
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Truckstop Honeymoon - Breakfast in Seattle
Lua de mel Truckstop - Café da manhã em Seattle
Intro:
Introdução:
strum c G F G (x2)
dedilhar c G F G (x2)
The lyrics in this song are a bit hard for an Aussie to interpret but here goes...
A letra dessa música é um pouco difícil para um australiano interpretar, mas aqui vai...
Start the day as you left off
Comece o dia como parou
A smoke is sure to clear your cough
Uma fumaça certamente limpará sua tosse
Take a sip from a wounded soldier
Tome um gole de um soldado ferido
Through your coat over your shoulder
Através do seu casaco por cima do ombro
Days are long and need punctuation
Os dias são longos e precisam de pontuação
The first stop is a gas station
A primeira parada é um posto de gasolina
Buy a pack of Old Golds
Compre um pacote de Old Golds
and some kind of beer you don't have to keep cold
e algum tipo de cerveja que você não precisa manter gelada
Coz the fridge is broke and that's alright
Porque a geladeira está quebrada e está tudo bem
You got no food no apetite
Você não tem comida, não tem apetite
You drink champagne and Krystal Lite
Você bebe champanhe e Krystal Lite
That's breakfast in Seattle
Isso é café da manhã em Seattle
Take a walk up Denny Way
Dê um passeio pela Denny Way
Try to get the blood back to your feet
Tente fazer o sangue voltar aos seus pés
Go find the Green Cat Cafe
Vá encontrar o Green Cat Cafe
and order someting to eat
e peça algo para comer
Two eggs over hard
Dois ovos duros
Paid for on a gas card
Pago com cartão de gás
Your Daddy never reads the statement
Seu pai nunca lê a declaração
He gets the Bills, then he pays them
Ele recebe as contas e depois as paga
You meet Jimmy like you always do
Você conhece Jimmy como sempre faz
He's always in the same shape as you
Ele está sempre na mesma forma que você
You walk together down Denny Way
Vocês caminham juntos pela Denny Way
Shouting out at the traffic
Gritando para o trânsito
Hey you slaves, you coffee jerks
Ei, seus escravos, seus idiotas do café
You CEOs, you're late for work
Vocês, CEOs, estão atrasados para o trabalho
You go back to the monastery
Você volta para o mosteiro
Where they are shootin' up in the sanctuary
Onde eles estão atirando no santuário
You got a pallet on the floor
Você tem um palete no chão
What do you need a god damn job for?
Para que você precisa de um maldito emprego?
You got credit and you got cash
Você tem crédito e dinheiro
You got coffee and you got hash
Você tem café e haxixe
You've got friends, I can never have
Você tem amigos, eu nunca poderei ter
I don't care, life's not so bad
Eu não me importo, a vida não é tão ruim
Sure it's cold but you don't complain
Claro que está frio, mas você não reclama
You'll like Seattle when its gray and raining
Você vai gostar de Seattle quando estiver cinza e chovendo
You've had enough of the sunny south
Você já teve o suficiente do sul ensolarado
And redneck clubs, they sing about
E clubes caipiras, eles cantam sobre
You don't miss the slower pace
Você não sente falta do ritmo mais lento
Your mind--, it just loves to race
Sua mente... ela adora correr
You got means and you know ways
Você tem meios e conhece maneiras
You can stay away for days and days
Você pode ficar longe por dias e dias
Here's the church and here's the steeple
Aqui está a igreja e aqui está o campanário
and my hypodermic space needle
e minha agulha espacial hipodérmica
Open the door and take a peek
Abra a porta e dê uma olhada
On the fingers there are the people
Nos dedos estão as pessoas
Suddenly it all comes clear
De repente tudo fica claro
You can see all the way to Melbourne (1) here
Você pode ver todo o caminho até Melbourne (1) aqui
Until the rain sets in for good
Até que a chuva chegue para sempre
Don't want your car washed, its understood.
Não quero que seu carro seja lavado, está entendido.
Baby you talk a mile a minute
Baby, você fala a mil por hora
and you tell the story, hey I'm in it
e você conta a história, ei, estou nela
I'll be walking with you all the way
Eu estarei andando com você todo o caminho
Up the hill, to the Green Cat Cafe
Subindo a colina, até o Green Cat Cafe
Then it ends, like it began
Então termina, como começou
With an ashtray and an empty can
Com um cinzeiro e uma lata vazia
Had a battle you can stand
Teve uma batalha que você pode suportar
at Breakfast in Seattle
no café da manhã em Seattle
(1) I know it's not Melbourne but I'm an Aussie and that's
(1) Eu sei que não é Melbourne, mas sou australiano e isso é
the nearest city that sounds like what they sing!
a cidade mais próxima que soa como o que eles cantam!
Phew! What an epic saga! This is the best I can with trying to
Ufa! Que saga épica! Isso é o melhor que posso ao tentar
understand the accents. Some of the phrasing is a bit weird and
entenda os acentos. Algumas frases são um pouco estranhas e
I am happy to be corrected on any lyrics that I have got wrong.
Fico feliz em ser corrigido em qualquer letra que eu tenha errado.
Please rate and or comment on this song!
Por favor, avalie e ou comente esta música!
Have fun with it.
Divirta-se com isso.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
