Breakfast in Seattle Versuri Traducere în Română

Truckstop Honeymoon - Mic dejun în Seattle

by Truckstop Honeymoon

Truckstop Honeymoon - Breakfast in Seattle versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Breakfast in Seattle - Truckstop Honeymoon
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Truckstop Honeymoon Breakfast in Seattle

Truckstop Honeymoon - Breakfast in Seattle
Truckstop Honeymoon - Mic dejun în Seattle
Intro:
Introducere:
strum c G F G (x2)
strum c G F G (x2)
The lyrics in this song are a bit hard for an Aussie to interpret but here goes...
Versurile acestui cântec sunt puțin greu de interpretat pentru un australian, dar iată...
Start the day as you left off
Începeți ziua așa cum ați plecat
A smoke is sure to clear your cough
Un fum vă va îndepărta cu siguranță tusea
Take a sip from a wounded soldier
Ia o înghițitură de la un soldat rănit
Through your coat over your shoulder
Prin haina peste umăr
Days are long and need punctuation
Zilele sunt lungi și au nevoie de punctuație
The first stop is a gas station
Prima oprire este o benzinărie
Buy a pack of Old Golds
Cumpărați un pachet de Old Golds
and some kind of beer you don't have to keep cold
și un fel de bere pe care nu trebuie să-l ții la rece
Coz the fridge is broke and that's alright
Pentru că frigiderul este stricat și e în regulă
You got no food no apetite
Nu ai mâncare, nici poftă de mâncare
You drink champagne and Krystal Lite
Bei șampanie și Krystal Lite
That's breakfast in Seattle
Acesta este micul dejun în Seattle
Take a walk up Denny Way
Fă o plimbare pe Denny Way
Try to get the blood back to your feet
Încercați să aduceți sângele înapoi în picioare
Go find the Green Cat Cafe
Găsiți Green Cat Cafe
and order someting to eat
și comandă ceva de mâncat
Two eggs over hard
Două ouă peste greu
Paid for on a gas card
Plătit cu un card de benzină
Your Daddy never reads the statement
Tatăl tău nu citește niciodată declarația
He gets the Bills, then he pays them
El primește facturile, apoi le plătește
You meet Jimmy like you always do
Îl întâlnești pe Jimmy așa cum o faci întotdeauna
He's always in the same shape as you
El este mereu în aceeași formă ca tine
You walk together down Denny Way
Mergeți împreună pe Denny Way
Shouting out at the traffic
Strigând la trafic
Hey you slaves, you coffee jerks
Hei, sclavilor, nebunii de cafea
You CEOs, you're late for work
Voi directori generali, întârziați la serviciu
You go back to the monastery
Te întorci la mănăstire
Where they are shootin' up in the sanctuary
Unde se împușcă în sanctuar
You got a pallet on the floor
Ai un palet pe podea
What do you need a god damn job for?
Pentru ce ai nevoie de o slujbă?
You got credit and you got cash
Ai primit credit și ai bani
You got coffee and you got hash
Ai cafea și ai haș
You've got friends, I can never have
Ai prieteni, nu pot avea niciodată
I don't care, life's not so bad
Nu-mi pasă, viața nu e așa rea
Sure it's cold but you don't complain
Sigur că e frig, dar nu te plângi
You'll like Seattle when its gray and raining
Îți va plăcea Seattle când e gri și plouă
You've had enough of the sunny south
Te-ai săturat de sudul însorit
And redneck clubs, they sing about
Și cluburi de redneck, despre care cântă
You don't miss the slower pace
Nu ratați ritmul mai lent
Your mind--, it just loves to race
Mintea ta..., pur și simplu îi place să facă curse
You got means and you know ways
Ai mijloace și știi căi
You can stay away for days and days
Puteți sta departe zile și zile
Here's the church and here's the steeple
Aici este biserica și aici este turla
and my hypodermic space needle
și acul meu spațial hipodermic
Open the door and take a peek
Deschide ușa și aruncă o privire
On the fingers there are the people
Pe degete sunt oamenii
Suddenly it all comes clear
Dintr-o dată totul devine clar
You can see all the way to Melbourne (1) here
Puteți vedea tot drumul până la Melbourne (1) aici
Until the rain sets in for good
Până când ploaia va apărea definitiv
Don't want your car washed, its understood.
Nu vreau să vă spălați mașina, se înțelege.
Baby you talk a mile a minute
Dragă, vorbești o milă pe minut
and you tell the story, hey I'm in it
și tu spui povestea, hei sunt în ea
I'll be walking with you all the way
Voi merge cu tine tot drumul
Up the hill, to the Green Cat Cafe
Pe deal, până la Green Cat Cafe
Then it ends, like it began
Apoi se termină, așa cum a început
With an ashtray and an empty can
Cu o scrumieră și o cutie goală
Had a battle you can stand
A avut o bătălie pe care o poți suporta
at Breakfast in Seattle
la Micul dejun în Seattle
(1) I know it's not Melbourne but I'm an Aussie and that's
(1) Știu că nu este Melbourne, dar sunt australian și asta este
the nearest city that sounds like what they sing!
cel mai apropiat oraș care sună ca ceea ce cântă!
Phew! What an epic saga! This is the best I can with trying to
Pf! Ce saga epică! Acesta este cel mai bun lucru pe care pot să încerc
understand the accents. Some of the phrasing is a bit weird and
înțelegeți accentele. Unele fraze sunt puțin ciudate și
I am happy to be corrected on any lyrics that I have got wrong.
Sunt fericit să fiu corectat cu privire la orice versuri pe care le-am greșit.
Please rate and or comment on this song!
Vă rugăm să evaluați și sau să comentați această melodie!
Have fun with it.
Distreaza-te cu el.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.