A Lonely Chord 歌詞 日本語訳

Tsunami Bomb - ア・ロンリー・コード

by Tsunami Bomb

Tsunami Bomb - A Lonely Chord の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

A Lonely Chord - Tsunami Bomb
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tsunami Bomb A Lonely Chord

A Lonely Chord - Tsunami Bomb
ア・ロンリー・コード - Tsunami Bomb
Email: rageandlove04@yahoo.com
メール: rageandlove04@yahoo.com
Pretty cool, easy song from the Definitive Act. I didn't write out the exact
Definitive Act のかなりクールで簡単な曲。正確には書いてないけど
rhythms for all the song, so you'll have to listen to it to figure it out.
すべての曲にリズムがあるので、それを理解するにはそれを聞く必要があります。
Nothing's too complicated. Feel free to email me with questions/comments,
何も複雑なことはありません。ご質問/ご意見がございましたら、お気軽にメールしてください。
whatever. Have fun
何でも。楽しんでください
Intro part 1:
イントロパート 1:
C#5 (hi hat fill) x4
C#5(ハイハットフィル)×4
Intro part 2:
イントロパート 2:
Verse 1:
1節:
C#5 A5 (hold chord)
C#5 A5 (コードを押さえる)
I never thought it mattered, never thought it mattered so much to me
それが重要だと思ったこともなかった、それが私にとってそれほど重要だと思ったこともなかった
exactly where I put my feet, I was wrong.
まさに私が足を置いた場所は間違っていました。
I drink a strong cup of coffee. A long time ago, I had a home.
私は濃い目のコーヒーを飲みます。昔、私には家がありました。
A corner where I could be alone.
一人でいられる隅っこ。
Chorus:
コーラス:
It sounds like there are two guitars here, one is playing chords, the other
ここにギターが2本あるように聞こえます。1本はコードを演奏し、もう1本はコードを演奏しています。
doing octaves, i'll write out both ways, both sound almost the same, but just
オクターブをやっているので、両方の方法を書きます。どちらもほぼ同じように聞こえますが、
for the hell of it, you can play either and it will work. Listen to the song for
まったく、どちらをプレイしても機能します。の曲を聞いてください
the strumming.
ストラミング。
Guitar 1
ギター1
Guitar 2
ギター2
So goodbye my solid ground. I'm an engine, I won't break down.
それでは、私の強固な地面に別れを告げます。私はエンジンです、壊れません。
A lonely chord without a song,
歌のない寂しい和音、
searching for an orchestration where I belong.
自分の居場所となるオーケストレーションを探しています。
Verse 2:
2節:
Play this riff under the first line:
最初の行の下でこのリフを演奏してください。
x4, 3rd time vocals come in
x4、3回目のボーカルが入ります
Where will I hang up my raincoat when this day is over?
この日が終わったらレインコートをどこに掛けますか?
And then this under the rest of the verse:
そして、残りの節の下にはこうあります。
C#5 A5 C#5 A5 (hold chord)
C#5 A5 C#5 A5 (コードを押さえる)
Like a leaf without a tree, nothing to cover over me.
木のない葉のように、私を覆うものは何もありません。
I'm like a character from a story, I don't exist.
私は物語の登場人物のようなもので、存在しません。
Bridge:
ブリッジ:
(listen to the song for the rhythm)
(曲を聞いてリズムを確認してください)
I owe a lot to these kids who are like family. They've helped me
家族のような子供たちにはとても感謝しています。彼らは私を助けてくれました
out with their endless generosity.
彼らの無限の寛大さで。
Play INTRO here
ここでイントロを再生します
Outro:
アウトロ:
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \\ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.