Sunshine Letras Tradução em Português
Twista - luz do sol
by Twista
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo : Nope
Capo: Não
Key : E
Chave: E
Chords :
Acordes:
*This chord progression is used throughout the whole song :
*Esta progressão de acordes é usada ao longo de toda a música:
1st Bar : Emajor (played for the whole 1st Bar)
1º Compasso: Emajor (tocado durante todo o 1º Compasso)
2nd Bar : C#minor(played for the whole 2nd Bar)
2º compasso: Dó#menor (tocado durante todo o 2º compasso)
3rd Bar : Amajor (played for the whole 3rd Bar)
3º compasso: Amajor (tocado durante todo o 3º compasso)
4th Bar : Aminor(Played for half a bar, then Cmajor for a quarter of a bar
4º compasso: Aminor (tocado por meio compasso, depois C maior por um quarto de compasso
then Bminor for the remaining quarter of the bar)
então Bmenor para o quarto restante da barra)
End on Emajor
Fim em Emajor
* Note that the chord Cmajor does not belong in the Key of Emajor
* Observe que o acorde C maior não pertence à tonalidade de Emajor
although it is used simply as a "passing chord" (In this case,
embora seja usado simplesmente como um "acorde de passagem" (neste caso,
it is used for a chromatic, downward movement to Bminor7.
é usado para um movimento cromático descendente até Si menor7.
Whereas for the Bminor7 and the Aminor7,
Considerando que para o Bminor7 e o Aminor7,
these chords have been turned into minor7 chords
esses acordes foram transformados em acordes menores7
to give the song its colourful progression.
para dar à música sua progressão colorida.
.....that's the best possible way I could explain it.
..... essa é a melhor maneira possível de explicar.
I'm a music enthusiast, not an expert =)
Sou um entusiasta da música, não um especialista =)
When I wake up in the mornin' love,
Quando eu acordo de manhã amor,
And the sunlight hurts my eyes,
E a luz do sol machuca meus olhos,
Then somethin' with out warnin' love,
Então algo sem aviso prévio, amor,
Bears heavy on my mind
Pesa em minha mente
Let's get them dollars, Let's get this money
Vamos pegar esses dólares, vamos pegar esse dinheiro
I keep my mind on my money, money on my mind,
Eu mantenho minha mente no meu dinheiro, dinheiro na minha mente,
I got my finger on tha trigga, stayin' on tha grind,
Eu coloquei meu dedo no gatilho, permanecendo na rotina,
And when I wake up in the mornin', I got's to hit a lick,
E quando eu acordo de manhã, tenho que dar uma lambida,
Saw the 2000 and 3 Navi, on Sprees wit' a kit,
Vi o 2000 e o 3 Navi, em Sprees com um kit,
Soon as my eyes see tha sunshine,
Assim que meus olhos virem o sol,
My thoughts is jukin' the block, and dodgin' the one time,
Meus pensamentos são brincar com o quarteirão e me esquivar uma vez,
Peep how we movin' the rocks and wit' pounds of dro before I double my ****,
Espie como movemos as pedras e com quilos de dro antes de eu dobrar meu pau,
I can serve sixteen ounces for six and get back ninety-six,
Posso servir dezesseis onças por seis e receber noventa e seis,
A killa for tha skrilla, *****, Best not be stalkin',
Um killa para o skrilla, *****, melhor não estar perseguindo,
I got's to get them bigga, figga's, **** what you talkin',
Eu tenho que pegá-los, bigga, figga's, foda-se o que você está falando,
I represent them *****'s ballin' wit' jewelry full of zickels,
Eu represento as jóias cheias de zickels,
Down to the *****'s chasin' million, their dreams' servin' nickels,
Até os milhões de perseguidores, os sonhos deles servindo moedas,
And I know, one day, I'm gon' come up,
E eu sei que um dia irei subir,
And when you see me, don't hate, that I rolled up,
E quando você me ver, não odeie, que eu enrolei,
Get paid whether you legit when you slang, or tippin' off 'cane,
Seja pago, seja você legítimo quando usa gírias ou dando gorjetas de cana,
Until I take a dip in the Range, I'm flippin' them thangs,
Até eu dar um mergulho no Range, estou virando essas coisas,
Gotta get that money man
Tenho que pegar aquele dinheiro, cara
It's a lovely day, just got paid,
Está um lindo dia, acabei de receber,
Stack it up, be on my way,
Empilhe-o, vá embora,
It's Lovely day, lovely day,
É um lindo dia, lindo dia,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
It's a lovely day, just got paid,
Está um lindo dia, acabei de receber,
Stack it up, be on my way,
Empilhe-o, vá embora,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
Lovely day
Lindo dia
A hustler's definition, is a hustler for scratch,
A definição de um traficante, é um traficante do zero,
You serve a ************, you serve him for that,
Você serve um idiota, você serve ele por isso,
I'm makin' money off of verses when I spit 'em on tracks,
Estou ganhando dinheiro com versos quando os cuspo nas faixas,
And if I ain't sellin' no records, I'm servin' them packs,
E se não estou vendendo discos, estou servindo pacotes,
I got a, clip full of hollows, money makin's my motto,
Eu tenho um clipe cheio de buracos, ganhar dinheiro é meu lema,
Semi-auto and Marlboro's in the bottle, 'til I hit the lotto,
Semi-automático e Marlboro estão na garrafa, até eu ganhar na loteria,
Wit' dreams of ownin' a records label, flippin' words,
Com sonhos de possuir uma gravadora, lançando palavras,
My ***** flippin' buildin's better than he was flippin' birds,
O meu prédio é melhor do que ele estava virando pássaros,
I got tha, mentality and tha motive I'm on a mission,
Eu tenho essa mentalidade e esse motivo, estou em uma missão,
For tha money, you can get it too, it's all about yo ambition,
Por esse dinheiro, você também pode consegui-lo, é tudo uma questão de ambição,
Play yo position, provide the plans, and follow procedures,
Jogue sua posição, forneça os planos e siga os procedimentos,
In tha six-hundred, blunted, wit' a pocket full of hundred's and Visa's,
Naqueles seiscentos, embotados, com um bolso cheio de centenas e Visa,
Love, when I get that dust, hit 'em up, re-**** then I get back up,
Amor, quando eu pegar aquela poeira, bata neles, re-**** então eu me levanto de novo,
Love, when I get that gig, get a crib, get a car when tha grip stack up,
Amor, quando eu conseguir aquele show, pegar um berço, pegar um carro quando o aperto se acumular,
It's still in the evenin' if I'm sleepin' paper problems,
Ainda é noite se estou dormindo com problemas de papel,
Soon as I get up it's just another day, another dollar
Assim que eu acordo é só mais um dia, mais um dólar
Gotta get that money man
Tenho que pegar aquele dinheiro, cara
It's a lovely day, just got paid,
Está um lindo dia, acabei de receber,
Stack it up, be on my way,
Empilhe-o, vá embora,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
It's a lovely day, just got paid,
Está um lindo dia, acabei de receber,
Stack it up, be on my way,
Empilhe-o, vá embora,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
Lovely day
Lindo dia
Got love for the corporate playas that's ballin' rollin' jags,
Tenho amor pelas peças corporativas que estão rolando,
Got love for the thug *****'s who get' it on tha ave.,
Tenho amor pelos bandidos que o pegam na avenida.,
Love for those, who can make a mil and sit back and laugh,
Amor por aqueles que podem ganhar dinheiro e sentar e rir,
And love for the fine stripper's who get it poppin' ***,
E amor pelas boas strippers que fazem sucesso,
Love for the single parent's that's workin' through the struggle,
Amor pelos pais solteiros que estão trabalhando na luta,
Love for those who gotta make a livin' movin' muscle,
Amor por aqueles que precisam ganhar a vida movendo músculos,
Love for those who gotta watch tha hater's rollin' bubbles,
Amor por aqueles que têm que assistir as bolhas rolantes do odiador,
Causin' trouble every time a young brotha try to hustle,
Causando problemas toda vez que um jovem irmão tenta se apressar,
And if I can't, legally make or not
E se eu não puder, fazer legalmente ou não
Then I gotta get, right back on the block
Então eu tenho que voltar para o quarteirão
And if it no work we do a stick-up and whip-up a concoction,
E se não funcionar, fazemos um assalto e preparamos uma mistura,
Might leave yo face down in the dirt because hurtin's not an option
Posso deixar você de bruços no chão porque machucar não é uma opção
Gotta get that money man
Tenho que pegar aquele dinheiro, cara
(Repeat: x2)
(Repetir: x2)
It's a lovely day, just got paid,
Está um lindo dia, acabei de receber,
Stack it up, be on my way,
Empilhe-o, vá embora,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
It's a lovely day, just got paid,
Está um lindo dia, acabei de receber,
Stack it up, be on my way,
Empilhe-o, vá embora,
Lovely day, lovely day,
Lindo dia, lindo dia,
Lovely day
Lindo dia
When I wake up in the mornin' love,
Quando eu acordo de manhã amor,
And the sunlight hurts my eyes,
E a luz do sol machuca meus olhos,
Somethin' without warnin' love,
Algo sem avisar amor,
Bears heavy on my mind
Pesa em minha mente
*Though this song is catchy as hell, remember that money isn't everything.
*Embora essa música seja cativante como o inferno, lembre-se de que dinheiro não é tudo.
Peace,
Paz,
Chester Abellera^-^
Chester Abellera^-^
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.