17 Yaşım Testo Traduzione Italiana

U.L.A.Ş - 17 anni

by U.L.A.Ş

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U.L.A.Ş 17 Yaşım

Gözlerini kaç kez aklima kazimistim
Quante volte ho inciso i tuoi occhi nella mia mente?
Sözlerinden kalbime kitap yaptim
Dalle tue parole ho creato un libro nel mio cuore
Isin özünde sana asla kizmamistim
In sostanza, non sono mai stato arrabbiato con te.
Ama bunlari sen hiçbir zaman duyamadin
Ma queste non le hai mai sentite
Her zamankinden farkliydi 17 yasim
Era diverso dal solito quando avevo 17 anni
Yerinde degildi zaten aklim, basim
La mia mente comunque non era nel posto giusto, la mia testa
Beni mutlu eden tek seydi bakislarin
Il tuo aspetto era l'unica cosa che mi rendeva felice
Ama zamanla ondan bile sakindim…
Ma col tempo, sono diventato ancora più calmo di così...
Kimse avutamadi
Nessuno poteva consolare
Bana kalan sadece dostlarim
Tutto ciò che mi resta sono i miei amici
Kimse anlayamadi
Nessuno poteva capire
Ben sessizce aglardim…
piangerei in silenzio...
Kimse avutamadi
Nessuno poteva consolare
Bana kalan fotograflarin
Le fotografie che restano con me
Kimse anlayamadi
Nessuno poteva capire
Ben sensizdim, aglardim…
Se fossi senza di te, piangerei...
Ben sessizce aglardim
Piangerei in silenzio
Ben sensizdim, aglardim
Se fossi senza di te, piangerei
Ben sessizce aglardim
Piangerei in silenzio
Ben sensizdim, aglardim…
Se fossi senza di te, piangerei...
Garip bi' histi yaninda çok uzak olmak
Era una strana sensazione essere così lontano da te
Dünümde hos bir tebessüm biraktin, öyle alçak
Hai lasciato un bel sorriso sul mio ieri, così triste
Anlatir gülerim kendime diklenip
Lo racconto e rido, tenendo testa a me stesso
'Bu böyle olmasaydi' derim, lakin geç kalindi elbet
Dico 'Se non fosse così', ma ovviamente era troppo tardi
Melek yüzlüm, artik yok, tükendi bebek yüzlün
La mia faccia da angelo, non più, la tua faccia da bambino se n'è andata
Evet, üzdüm, üzgünüm seni de kendim kadar
Sì, mi dispiace, mi dispiace per te tanto quanto me
Yarim kalmis sözdün, tutulmamis ve askida
Eri una promessa non mantenuta, non mantenuta e sospesa
Ben artik sana küstüm, unutmamis bir nebze yasta
Adesso sono arrabbiato con te, non l'ho dimenticato anche se sono un po' vecchio
Yanimda olsan, yarin da olsan burda, bu gün de kalsan
Anche se domani sarai con me, anche se rimani qui oggi, anche se rimani qui oggi
Çocukça gözlerin bana bakarken öylece, durupta desem ki,
Mentre i tuoi occhi infantili mi guardano, se restassi lì e dicessi:
'Hep seni sevmistim' ve ölsem usulca…
"Ti ho sempre amato" e se muoio in silenzio...
Na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Ben sessizce aglardim…
piangerei in silenzio...
Na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Na ni na ni na ni na ni na
Ben sensizdim, aglardim…
Se fossi senza di te, piangerei...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.