Many Rivers to Cross 歌詞 日本語訳

UB40 - 渡るべき多くの川

by UB40

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

UB40 Many Rivers to Cross

The Chords/Structure for UB40`s version of'Many Rivers To Cross'
UB40 バージョンの「Many Rivers To Cross」のコード/構造
from 1983`s Labour Of Love:
1983年の『レイバー・オブ・ラブ』より:
Db=EADGBE Db/F=EADGBE Gb=EADGBE Gbm=EADGBE Ab=EADGBE Gb/Db=EADGBE
Db=EADGBE Db/F=EADGBE Gb=EADGBE Gbm=EADGBE Ab=EADGBE Gb/Db=EADGBE
ch /ch
ch /ch
Intro||:Db Db/F Gb Gbm Gb Ab Db :||
イントロ||:Db Db/F Gb Gbm Gb Ab Db :||
Verse:
詩:
ch /ch
ch /ch
Many rivers to cross but i can`t seem to find my way over,
渡らなければならない川がたくさんあるのに、道が見つからないようです。
ch /ch
ch /ch
Wandering i am lost as i travel along the white cliffs of Dover,
ドーバーの白い崖に沿って旅していると、私は道に迷ってしまいます。
ch /ch
ch /ch
Many rivers to cross and it`s only my will that keeps me alive,
渡らなければならない多くの川、そして私を生かしてくれるのは私の意志だけです、
ch /ch
ch /ch
I`ve been licked washed up for years and i merely survive
私は何年もなめられてきたが、ただ生き残っているだけだ
because of my pride.
私の誇りのためです。
Verse 2:(Repeat with below lyrics,Then enter below Bridge/Chorus).
Verse 2:(以下の歌詞を繰り返し、次にブリッジ/コーラスの下に入力します)。
Bridge/Chorus:
ブリッジ/コーラス:
And this loneliness won`t leave me alone,
そしてこの寂しさは私を一人にはさせない、
It`s such a drag to be on your own,
一人でいるのはとても面倒だ、
ch /ch
ch /ch
My woman left and she didn`t say why? Well i guess i`ve
私の女性は去りました、そして彼女は理由を言いませんでしたか?まあ、私はそうだと思います
got to cry. (i`ve got)
泣かなければなりませんでした。 (持ってるよ)
Verse 3:(Repeat the above pattern with
節 3:(上記のパターンを繰り返します
additional lyrics below).
追加の歌詞は以下にあります)。
Verse 2:
2節:
Many rivers to cross but just where to begin
渡らなければならない川はたくさんあるが、どこから始めればよいのか
i`m playing for time,
時間のために遊んでいるのですが、
There`ve been times when i find myself
自分自身を見つけるときがありました
thinking of committing some dreadful crime,
何か恐ろしい犯罪を犯そうと考えているのですが、
I`ve got many rivers to cross but i can`t seem to find,My way over,
渡らなければならない川がたくさんあるのに、道が見つからないようだ、
Wandering i am lost as i travel along,The white cliffs of Dover.
ドーバーの白い崖をさまよう私は道に迷ってしまいました。
Verse 3:
3節:
I`ve got many rivers to cross but i can`t seem to find,My way over,
渡らなければならない川がたくさんあるのに、道が見つからないようだ、
Wandering i am lost as i travel along the white cliffs of Dover,
ドーバーの白い崖に沿って旅していると、私は道に迷ってしまいます。
I`ve got many,Many rivers to cross,
私には渡らなければならないたくさんの川がある、
Oh,
ああ、
Wandering i am lost,
さまよう私は道に迷ってしまい、
Oh,Oh,Oh.
ああ、ああ、ああ。
ch /ch
ch /ch
Outro:||:Db Db/F Gb Gbm Gb Ab Db :||
アウトロ:||:Db Db/F Gb Gbm Gb Ab Db :||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.